"quando entrarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما ندخل
        
    • بمجرد دخولنا
        
    • حين ندخل
        
    Quando entrarmos naquela festa vais ver-me através dos olhos dos outros. Open Subtitles عندما ندخل الى تلك الحفلة ستراني من خلال عيون الجميع
    Quando entrarmos, faças o que fizeres, não fiques de costas para a porta. Open Subtitles عندما ندخل لا تقومي ايا كان ما ستفعلينه ان تديري ظهرك للباب هل تسمعينني؟
    Quando entrarmos na escola do miúdo, não devemos atrair atenção indevida. Open Subtitles عندما ندخل مدرسة الطفل يجب ألا نجذب أنتباههم لنا
    Tenho, e ouve, Quando entrarmos ali, vê se atinas. Open Subtitles أجل، انصت، بمجرد دخولنا هناك عليك أن تتمالك أعصابك.
    Ainda Quando entrarmos nesse querido e moderno estúdio, seremos o maior modelo moderno de programas de TV. Open Subtitles ولكن رغم ذلك، حين ندخل هذا الاستديو المهيب والشهير سنكون نموذجاً للبرنامج التلفزيوني الحديث
    Se somos namorados, posso dar-te a mão Quando entrarmos? Open Subtitles إذا كنا نتواعد .. هل هذا يعني عندما ندخل هناك يمكنني أن أمسك يدكِ؟
    Presta atenção. Quando entrarmos, não digas mais que o necessário. Open Subtitles تيقضي، عندما ندخل لا تقولي أكثر مما ينبغي
    Vai ser um choque Quando entrarmos pela porta da frente, não? Open Subtitles حسناً، سيكون الأمر مفاجئاً لهم عندما ندخل من الباب الأمامي، أليس كذلك ؟
    Saberemos mais Quando entrarmos no Bloco e limparmos isso, mas há a possibilidade de vir a perder dois dedos. Open Subtitles سأعرف المزيد عندما ندخل إلى غرفة العمليات وننظفها، ولكن هناك فرصة أن تخسر هذان الإصبعان.
    Ouve, Quando entrarmos ali, não dizes nada. Open Subtitles عندما ندخل إلى هنا لا تتفوه بشيئ
    perante vós e perante Deus Todo-Poderoso, Quando entrarmos em combate, serei o primeiro a pisar o campo de batalha Open Subtitles أمامكم و أمام الإله العظيم .. عندما ندخل في المعركة ... أنا سأكون أول من يضع قدمه فيها...
    Atum, Quando entrarmos lá, vamos fazer um bom trabalho, está bem? Open Subtitles إذن, " سمك التونة ", عندما ندخل هناك دعنا نقوم بعمل جيد حقاً, حسناً ؟
    Quando entrarmos em Nanjing, estarei de olho em ti. Open Subtitles عندما ندخل نانيجاج انا سوف اراقب
    Bem, vai ser um pequeno choque Quando entrarmos pela porta da frente, não vai? Open Subtitles ستكون صدمةً لهم... . عندما ندخل من الباب الأمامي، أليس كذلك ؟
    Quando entrarmos ali, entramos em união. Open Subtitles عندما ندخل إلى هناك فإننا ندخل متحدين
    Quando entrarmos, vou fazer duas perguntas. Open Subtitles عندما ندخل ، سأطرح سؤالين عليك فقط
    Quando entrarmos, deixa-me falar com ele. Open Subtitles عندما ندخل إلى هُناك ، دعني أتحدث إليه
    Os rádios devem falhar Quando entrarmos no corpo do navio. Open Subtitles نتوقع أن ينقطع اللاسلكي بمجرد دخولنا السفينة
    O sinal foi cortado aqui. Mas Quando entrarmos, Sr. Solomon, vamos recuperá-lo. Open Subtitles إن الإشارة إنقطعت هُنا لكن بمجرد دخولنا إلى هُنا يا سيد " سولومون " سأتمكن من إستعادتها مُجدداً
    Faça-me só um favor Quando entrarmos. Open Subtitles أسدي لي معروفاً حين ندخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more