"quando era criança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت طفل
        
    • كطفل
        
    • عندما كنتُ طفلاً
        
    • عندما كنت صغيرا
        
    • عندما كنت صغيراً
        
    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كان طفلاً
        
    • عندما كنت طفلا
        
    • عندما كنت طفلاً
        
    • عندما كانت طفلة
        
    • في صغري
        
    • عندما كنت طفلًا
        
    • وأنا صغيرة
        
    • وأنا طفلة
        
    • حين كنت صغيرا
        
    Vem de um livro que li Quando era criança. Open Subtitles يَجيءُ مِنْ الكتاب الذي قَرأتُ عندما كنت طفل.
    Quando era criança, em Vermont, na quinta onde cresci, olhava muitas vezes para céu escuro e via as três estrelas da cintura de Orionte, o Caçador. TED تعرفون، كطفل في فيرمونت، في مزرعة حيث نشأت، أنظر الى السماء المظلمة دائماً وارى حزام النجوم ، الصياد.
    Sabe, Quando era criança, o meu teste de QI deu 150. Open Subtitles اتعلمين ، عندما كنتُ طفلاً كانَ معدل ذكائي 150
    Se papai tivesse me colocado para ser ferreiro, quando... era criança, não teria vindo para a África. Open Subtitles لو ان ابي الحقني بالحدادين عندما كنت صغيرا, لا اعتقد كان على القدوم ابدا الي افريقيا
    Quando era criança, lembro-me da primeira vez que te vi. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أتذكر أول مرة رأيت فيها ذلك
    Quando era criança, a Nação do Fogo atacou a nossa cidade de agricultores. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Os médicos não descobriram porque ele teve varicela Quando era criança. Open Subtitles الطبيب لم يضعه بالحسبان لانه اصيب به عندما كان طفلاً
    Quando era criança, a minha mãe tricotou-me uma bonita camisola. TED عندما كنت طفلا حاكت لي أمي هذه السترة الرائعة.
    Você era muito jovem, mas lembro-me de Quando era criança ouvir os meus programas de rádio favoritos. Open Subtitles أنت مازلت شاب، لكن أنا أتذكر عندما كنت طفل و أستمع إلى برامجي الإذاعية المفضلة.
    Quando era criança, costumava vir para aqui com o Rowland olhar para o céu, contar as estrelas, e sonhar como seria andar por lá. Open Subtitles عندما كنت طفل صغير اعتدت ان اتى الى هنا مع رولاند انظر الى اعلى واعد النجوم واحلم بما كان هناك
    Todas as manhãs, Quando era criança, via milhares de homens descerem aquela rua para irem trabalhar no estaleiro naval. TED كطفل وفي صبيحة كل يوم، كنت أشاهد الآلاف من الرجال ينزلون من ذلك التل للعمل في حوض بناء السفن.
    Quando era criança, eu falava como uma criança, pensava como uma criança, argumentava como uma criança. Open Subtitles عندما كنت طفلاً تحدثت كطفلاً وفكرت كطفل وجادلت كطفل
    Eu aprendi a sobreviver... Quando era criança. Open Subtitles لقد تعلمتُ كيف أبقى على قيد الحياة عندما كنتُ طفلاً.
    Sempre quis um macaco de estimação Quando era criança. Open Subtitles لطالما أردتُ قرداً أليفاً عندما كنتُ طفلاً.
    Quando era criança, havia um valentão na minha cidade. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان هناك فتى متنمر فى بلدتى
    Quando era criança, sempre andava com meninos mais velhos que eu. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت دائما اتعلق بالاولاد من هم اكبر مني
    Oh, ele está optimo. Sabes, eu era cá um sarilhos também Quando era criança. Open Subtitles إنه بخير، تعلمين، كنت أنا نفسي مثيراً للمشاكل عندما كنت صغيراً
    Quando era criança, sonhava ter um assim. Open Subtitles عندما كنت صغيراً ، كنت أتمنى أن أحظى بواحد مثل هذا
    Quando era criança, a minha mãe costumava dizer... "Essa menina é como um raio de sol". Open Subtitles حتى عندما كنت صغيرة,اعتدت على سماع أمي تقول هذه الفتاة كأشعة الشمس النقية.
    Sabes, Quando era criança, amei-o muito. Open Subtitles هل تعلمين؟ عندما كنت صغيرة كنت أحبه كثيراً
    Quando era criança, pressionei-o em demasia para ser famoso. Open Subtitles ضغطت عليه كثيراً عندما كان طفلاً ليصبح مشهوراً
    Quando era criança costumava dormir aqui no chão... a olhar para ela. Open Subtitles عندما كنت طفلا اعتدت على النوم هنا عالأرض أنظر إليها بتمعن
    Quando era criança, falava com os animais, como todas as crianças fazem. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أتحدث مع الحيوانات كما يفعل الأطفال الأخرون
    Não gostava de luzes acesas à noite Quando era criança. Open Subtitles لم تكن تقبل بالضوء الليلي عندما كانت طفلة صغيرة
    Esta musica que o meu pai tentou me ensinar Quando era criança Open Subtitles هذه الأغنية التي حاول أبي أن يعلمها لي في صغري
    Os desenhos da manhã de sábado, Quando era criança. Open Subtitles .الرسوم المتحركة صباح يوم السبت .عندما كنت طفلًا
    O meu pai costumava trazer-me muito aqui Quando era criança. Open Subtitles والدي كان يُحضرني إلى هنا كثيراً وأنا صغيرة
    Sabe, este caso lembra-me de algo que o meu pai costumava dizer-me Quando era criança. Open Subtitles هذه القضية تذكرني بشيئاً كان أبي يخبرني به وأنا طفلة
    Costumavam dar-me isto Quando era criança. Open Subtitles اعتادوا أن يعطوه لي حين كنت صغيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more