"quando era nova" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت صغيرة
        
    • عندما كانت صغيرة
        
    • عندما كنت فتاة
        
    • عندما كانت شابة
        
    • عندما كنت أصغر
        
    • شبابها
        
    • وأنا صغيرة
        
    quando era nova, os meus pais tomavam todas as minhas decisões Open Subtitles عندما كنت صغيرة بالسن قراراتى كانت كلها يتم أتخاذها عن طريق أهلى
    quando era nova, fiquei presa num incêndio numa casa. Open Subtitles عندما كنت صغيرة أمسكت بي النيران في حريق بالمنزل
    Sim, eu também joguei esse jogo, quando era nova, com o teu avô. Open Subtitles اه نعم لقد لعبت هذه الرياضة أيضا مع جدك عندما كنت صغيرة
    quando era nova, os aldeões que a criaram eram bondosos. Open Subtitles عندما كانت صغيرة القروين الذين أعتنوا بها كانوا لطيفين
    quando era nova, a minha mãe ensinou-me a usá-la. Open Subtitles عندما كنت فتاة ، أمي علمتني وأختيكذلككيف أستخدمه.
    quando era nova, toda a gente queria casar com a Tessie. Open Subtitles عندما كانت شابة كان الجميع يريد الزواج منها
    Charlie quando era nova tive uma experiência. Open Subtitles لدي اثبات انك لست مثلية الميول تشارلي,عندما كنت أصغر سنا كان لي تجربة
    Quem a conhecia quando era nova dizia que era rápida, brilhante e divertida. Open Subtitles الناس الذين عرفوها في شبابها قالوا أنها كانت حيوية و مشرقة ومفعمة بالمرح
    Casei com ele quando era nova. Open Subtitles لقد تزوجت منه وأنا صغيرة
    quando era nova, ele levou-me muitas vezes a andar a cavalo, caçar lebres e pescar. Open Subtitles هو دائماً ما يأخذني لركوب الخيول عندما كنت صغيرة, وصيادة الأرانب والأسماك
    quando era nova, antes de saber que não era um trabalho a sério. Open Subtitles عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل
    quando era nova também tinha festinhas. Open Subtitles كنت أقيم الحفلات الصغيرة عندما كنت صغيرة.
    É de uma quinta onde eu trabalhei quando era nova. Open Subtitles إنه من مزرعة اعتدت أن أعمل فيها عندما كنت صغيرة.
    Lembro-me de poucas coisas quando era nova, mas disto lembro-me: Open Subtitles هناك القليل جداً الذي أتذكره عندما كنت صغيرة ولكنني أتذكر هذا
    quando era nova e não devia estar com ele. Open Subtitles عندما كنت صغيرة وكان ينبغي ألا أكون معه
    quando era nova, a minha mãe costumava chamar-me Olive. A mãe dela também. Por isso, acho que isto é um código de substituição de letras. Open Subtitles عندما كنت صغيرة السنّ، كانت أمّي تدعوني (أوليف)، وكذلك والدتها
    Elvira, não a conheceste quando era nova. Open Subtitles إلفيرا، أنت لا تعرفينها عندما كانت صغيرة
    É a cara chapada dela quando era nova. Open Subtitles أنت صورة طبق الاصل منها عندما كانت صغيرة.
    quando era nova, sujava os rapazes que gostava mais com spray. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة رششت الأولاد الذين أحبهم بالخيوط الملونة
    quando era nova... Open Subtitles مثل , عندما كنت فتاة صغيره
    Ele disse-me que eu era como a minha mãe quando era nova e eram felizes. Open Subtitles لقد قال أنني أشبه أمي عندما كانت شابة و كانوا سعداء
    A dança era uma parte importante da minha vida quando era nova... e sempre quis ser uma dançarina profissional. Open Subtitles وكان الرقص lt; Igt; جزءا هامافي حياتي عندما كنت أصغر سنا ، lt;
    Há um sítio onde ia quando era nova, sentir-se-ia segura lá. Open Subtitles نعم، مكان كانت تزوره في شبابها وستشعر بالأمان هناك
    A minha mãe deixou-me quando era nova. Open Subtitles تركتني أمي وأنا صغيرة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more