Ajudámo-los quando estiveram nos Estados Unidos. | Open Subtitles | نحن ساعدهم عندما كانوا في الولايات المتحدة |
E eles deixam pequenos presentes para nós quando estiveram aqui, apenas como um cartão de visita. | Open Subtitles | و يتركون لنا القليل من الهدايا عندما كانوا هنا، تماما كما بطاقة اتصال |
Quando falei com o Mayfield, ele alegou nunca ter falado com o Grady sobre nada, quando estiveram alojados um ao lado do outro. | Open Subtitles | عندما تحدثت الى مايفيلد أدعى بأنه لم يتحدث مع غريدي بخصوص أي شئ عندما كانوا مقيمين متجاورين لبعضهم البعض. |
Estava a pensar em quando estiveram lá, na última vez. | Open Subtitles | كنت أفكر عندما كانا هناك أخر مرة |
Sobre como foi quando estiveram sozinhos? | Open Subtitles | كيف كان الأمر عندما كانا بمفردهما ؟ |
Pediu-me que te dissesse que quando estiveram juntos, ele não o sabia. | Open Subtitles | ..طلب مني أن أخبرك ..أنه لم يكن يعلم أنه يحبكِ عندما كنتما معاً |
quando estiveram ambos em Abilene. | Open Subtitles | عندما كانا هما الاثنين في (أبلين) |
O Barbie. Ele descobriu, quando estiveram nos túneis. | Open Subtitles | -باربي)، اكتشف ذلك عندما كانا في الأنفاق) . |
Porque foi isso que fizeste, quando estiveram juntos. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما فعلته عندما كنتما تواعدان بعضكما |
Tu deves ter amado o Jax quando estiveram juntos. | Open Subtitles | (لا بد من أنك أحببت (جاكس عندما كنتما معا |