"quando eu era jovem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت صغيرا
        
    • عندما كنت شابة
        
    • عندما كنت شابًا
        
    • عندما كنت صغير
        
    • عندما كنت شاباً
        
    • وأنا صغير
        
    No anos 50, Quando eu era jovem, queria ser escritor como você. Open Subtitles عندما كنت صغيرا في الخمسينات، حلمت بأن أكون كاتبا كبيرا، كما تفعل انت
    Eu comecei isso Quando eu era jovem e desesperado e farto, mas eu tinha um talento para isso. Open Subtitles أنا بدأت هذا عندما كنت صغيرا يائسا وضاجرا. لكن كان عندي موهبة للأمر.
    Quando eu era jovem, eu sei que foi há 100 anos e nunca terás a minha idade. Open Subtitles عندما كنت صغيرا ,منذ حوالي مئة عام,
    Quando eu era jovem, agricultura familiar, não era crime. Open Subtitles عندما كنت شابة العوائل المزارعة لم تكن جريمة
    Quando eu era jovem, a minha madrasta disse-me que eu era muito sortuda. Open Subtitles عندما كنت شابة ، أخبرتني زوجة أبي أنني كنت محظوظة جداً
    Quando eu era jovem, uma delegação chinesa veio à Itália, carregando vários tesouros. Open Subtitles عندما كنت شابًا (وفد صيني جاء لـ(إيطاليا ومعهم العديد من الكنوز
    Quando eu era jovem, com cerca de oito anos, tentei fazer amizade com Deus, convidando-o para minha casa, Open Subtitles عندما كنت صغير فى حدود الثامنة كنت أحاول أن يكون الرب صديق لى
    Quando eu era jovem, havia a idéia de que enfermeiras eram bonitas. Open Subtitles عندما كنت شاباً كان لديّ انطباع بأن تلك الممرضات كانت جميلات
    Quando eu era jovem, não queria ser ninguém além de mim. Open Subtitles وأنا صغير أردت أن أكون أي أحد سواي
    Fiquei órfão Quando eu era jovem. Open Subtitles اصبحت أنا يتيماً عندما كنت صغيرا
    Você se parece muito comigo Quando eu era jovem! Open Subtitles أنت تذكرنى بنفسى ! عندما كنت صغيرا
    Quando eu era jovem, o único que tinha uma tatuagem era o Popeye. Open Subtitles عندما كنت صغيرا,كان الشخص الوحيد الذي لديه وشم هو (باباي)
    viciado em Counter Strike Source, que é a primeira pessoa jogo de tiro que foi extremamente popular Quando eu era jovem e ainda é muito e eu passava horas e horas jogando esse jogo para manter o meu top de status do servidor e eu estava no Open Subtitles مدمنا على لعبة "counter strike source" والتي كانت أول لعبة لقتل الأشخاص، والتي كانت شهيرة جدا عندما كنت صغيرا ومازالت كذلك الى حد كبير كنت أقضي ساعات وساعات في لعب
    Quando eu era jovem o meu namorado levava-me a sair. Open Subtitles عندما كنت شابة صديقي أخذني لعدة أماكن
    Era diferente Quando eu era jovem. Open Subtitles لقد كان الأمر مختلفا جدا عندما كنت شابة
    Quando eu era jovem... Open Subtitles عندما كنت صغير...
    Quando eu era jovem, o meu pai esperava que eu entrasse... para o negócio dele. Open Subtitles عندما كنت شاباً صغيراً , أبى كان يتوقع أن أعمل معه
    Quando eu era jovem, as letras tinham significado. Open Subtitles عندما كنت شاباً, القصائد كانت تعني شيئاً.
    Não passei muito tempo com a minha, ela morreu Quando eu era jovem. Open Subtitles لم أقضي الكثير مع أمي ماتت وأنا صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more