Quando eu partir, serà sua para fazer com ela o que quiser." | Open Subtitles | و حين أموت ،فإن كل الأمر سيكون متروكاً لك لتفعلى به ما تشائين |
Amanhã é a última noite do nosso reavivamento aqui, mas Quando eu partir, continuarão o meu trabalho. | Open Subtitles | ...غدا غدا هو آخر ليلة من صحوتنا هنا ولكن عندما أغادر عليكم الاستمرار على عملي |
e o insignificante vazio que você terá Quando eu partir. | Open Subtitles | وكم سيكون الفراغ تافهًا عندما أغادر الآن |
Saber que o Kubo terá alguém para o proteger Quando eu partir... seria uma boa forma de terminar a minha história. | Open Subtitles | معرفة أن هناك شخص ما يحرس كوبو عندما أموت من شأنه أن يكون طريقة جيدة لإنهاء قصتي |
Quando eu partir... não deve nutrir rancor pelo meu marido. | Open Subtitles | عندما أموت يجب أن لا تعلم زوجي بمرضي |
Mas Quando eu partir, podes... | Open Subtitles | لكن ، عندما أرحل ، أبأمكانِكَ أنتُسديلي معروفاً، |
Se ele quer que a rainha governe Quando eu partir então, por favor, ficai e aprendei como fazê-lo. | Open Subtitles | إذا أرد لملكته أت تحكم ...عندما أرحل إذن حتما أبقى وعلمنيي كيف أرجوك |
Sara, não vais ficar triste Quando eu partir esta noite. | Open Subtitles | ساره، أنت لن تتضايقى عندما أغادر الليلة0 |
Não te preocupes, pequeno, Quando eu partir. | Open Subtitles | لا تقلق أيها الفتي عندما أغادر |
Tu deves tomar conta das tropas Quando eu partir. | Open Subtitles | أنت يجبُ أن تعتني بالقوات عندما أموت. |
Quando eu partir, quero sigas em frente. | Open Subtitles | عندما أموت أريد منك الاستمرار |
Tenho receio que Quando eu partir não haverá ninguém no mundo que vá amar o Victor. | Open Subtitles | ...أخشى عندما أرحل أنه لن يبقى أحد في العالم كله يحب فيكتور |
Menino George, espero que se porte bem Quando eu partir. | Open Subtitles | سيد (جورج)، آمل أن تكون مهذباً عندما أرحل |
Quando eu partir terás saudades minhas! | Open Subtitles | ستفتقديني عندما أرحل ! |