quando eu saí da uti, ela foi me ver. | Open Subtitles | جاءت بعد ذلك لزيارتي عندما خرجت من وحدة العنية المركزة |
Então, quando eu saí da escola, o Danell estava à minha espera. | Open Subtitles | ثمّ، عندما خرجت من مدرسةً دانيل كَان ينتظرُني |
- Então ela afirma. Mas eu vi-a... a mexer na mala, na sala de espera quando eu saí para a chamar. | Open Subtitles | لكني راقبت حركة أصابعها اثناء استخدام حقيبتها في غرفة الإنتظار عندما خرجت إليها، |
Conversamos quando eu saí da detenção, e tudo bem, sem ressentimento. | Open Subtitles | تحدثنا بذلك عندما غادرت سجن الأحداث وكنا على وفاق |
Juro que estava viva quando eu saí. | Open Subtitles | أقسم، أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت |
Naquele dia, quando eu saí do hospital, senti-me muito aliviada. | Open Subtitles | ...في ذلك اليوم عندما خرجتُ من المستشفى شعرتُ بالإرتياح الشديد |
Não estava quebrado quando eu saí dai. | Open Subtitles | لم يكن مكسورا عندما خرجت |
quando eu saí do coma. | Open Subtitles | عندما خرجت من غيبوبتي |
A outra senhora, a Joanie Stubbs, estava cá quando eu saí. | Open Subtitles | كانت السيدة الأخرى هنا عندما خرجت (جوني ستابز) |
Ela estava viva quando eu saí. | Open Subtitles | كانت حية عندما خرجت |
Eu recusei e eles votaram quando eu saí da sala. | Open Subtitles | رفضت، وصوّتوا عندما غادرت الغرفة. |
quando eu saí, ela estava bem. | Open Subtitles | -انظر , عندما غادرت كانت على ما يرام |
Ela mostra-me a lutar com a Marta, a ameaçá-la mas também mostra ela viva quando eu saí. | Open Subtitles | (يظهر أنني تشاجرت مع (مارتا أهددهــا لكنه يوضح أيضاً أنها كانت حية عندما غادرت |
Devo ter tirado as chaves do carro quando eu saí para fora ou algo assim, ou como elas podia estar lá? | Open Subtitles | أعتقد بأنني أسقطت المفاتيح من السيارة ! عندما خرجتُ للخارج |