"quando eu tinha a tua idade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما كنت في سنك
        
    • عندما كنت بعمرك
        
    • عندما كنت في عمرك
        
    • عندما كنت في مثل عمرك
        
    • عندما كنت فى عمرك
        
    Sabes, quando eu tinha a tua idade, costumava ter pesadelos horríveis. Open Subtitles عندما كنت في سنك اعتدت أن أعاني من هذه الكوابيس
    A luta ajudou-me muito quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles المصارعة، ساعدتني كثيراً عندما كنت في سنك
    quando eu tinha a tua idade, eu saía com amigos, eu entendo. Open Subtitles عندما كنت بعمرك كنت أخرج مع الأصدقاء، إني أتفهم
    quando eu tinha a tua idade, se alguém me dissesse que eu ia ser policia, eu teria tido que andavam a fumar alguma coisa. Open Subtitles عندما كنت بعمرك إذا كان أحد أخبرنى أننى سأكون شرطئ يوما ما كنت سأقول له شئ حقير
    quando eu tinha a tua idade, fui pescar com os meus irmãos todos e com o meu pai, com todos. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل إخواني و مع والدي
    quando eu tinha a tua idade, a última coisa que queria era andar atrás das saias da minha mãe. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    quando eu tinha a tua idade eu nunca era convidado para festas. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك لم أذهب إلى حفلة أبدا
    quando eu tinha a tua idade, eu estava cheio de mulheres. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت غارقاً في العمل حتى أذني
    quando eu tinha a tua idade, fui pescar com os meus irmãos todos e com o meu pai, com todos. Open Subtitles عندما كنت فى عمرك كنت أذهب لصيد السمك مع كل اخوانى و مع والدى
    Não havia fogo de artifício quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles لم يكن هناك ألعاب نارية عندما كنت في سنك.
    quando eu tinha a tua idade, as naves estavam na fase das preparações finais. Open Subtitles عندما كنت في سنك سفن الفضاء كانت في إستعدادها النهائي.
    Era o que eu e o meu pai fazíamos quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles هذا ما قام أبي بفعله معي عندما كنت في سنك حسناً
    quando eu tinha a tua idade, passei por coisas muitas difíceis e os meus pais também não estavam comigo. Open Subtitles ,عندما كنت في سنك مررت بظروف قاسية جدًا ولم يكن والديَّ موجودين في الجوار
    quando eu tinha a tua idade, sabes o que é que os miúdos faziam? Open Subtitles عندما كنت بعمرك ...جميع الأطفال في الحي هل تعرف ماذا كانو يفعلون؟
    Sabes, quando eu tinha a tua idade, também não namorava com príncipes encantados. Open Subtitles أتعرفين... عندما كنت بعمرك... لم أكن أواعد الأمير الفاتن أيضاً
    quando eu tinha a tua idade, uns miudos implicavam comigo. Open Subtitles حسناً ؟ عندما كنت في عمرك مجموعه من الاولاد الاكبر سناً بدأوا في مضايقتي
    quando eu tinha a tua idade, eu costumava entrar em brigas. Open Subtitles عندما كنت في عمرك اعتدت الدخول في مشاجرات
    Mas acontece que quando eu tinha a tua idade, ele estava na Força Aérea. Open Subtitles ولكن الامر هو ,عندما كنت في مثل عمرك , كان في القوات الجوية
    Estás igual a mim quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles أنت تشبهني تماما عندما كنت في مثل عمرك
    A minha mãe morreu... quando eu tinha a tua idade. Open Subtitles لقد توفيت امى عندما كنت فى عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more