"quando foi morta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما قتلت
        
    • وقت وفاتها
        
    • عندما تم قتلها
        
    Como a Claire fingia ser a Mandy quando foi morta, temos que considerar a possibilidade de que a Mandy Sutton era o alvo do assassino e ele pode querer terminar o trabalho. Open Subtitles وهي لا تجيب على هاتفها بالاعتبار أن كلير كانت تتظاهر بانها ماندي عندما قتلت اذا يجب ان نضع احتمالا
    A Miriam, a irmã, era uma mãe solteira de 29 anos com duas crianças quando foi morta. Open Subtitles كانت أم عازبة لطفلين صغيرين تبلغ 29 عام عندما قتلت
    Significa que estava noutro lugar quando foi morta. Open Subtitles -كلا وهو ما يعني أنّها كانت في مكان آخر عندما قتلت
    Quando lerem o relatório do patologista, vão ver que Sarah Kay estava grávida de 6 ou 7 semanas, quando foi morta. Open Subtitles وعندمـايصلتقريرالطبيبالشرعي، ستعملوا ان (ساره كاي) كانت حامل بالـأسبوع السادس او السابع وقت وفاتها.
    A nossa vítima estava a trabalhar numa fábrica de protótipos quando foi morta. Open Subtitles بالطبع, إن ضحيتنا كانت تعمل في معمل للنماذج الاولية عندما تم قتلها
    A Sandra não estava a regressar a casa quando foi morta, ela estava... a ir-se embora. Open Subtitles (ساندرا) ، لم تكن آتية للبيت عندما تم قتلها ، أليس كذلك؟ كانت مغادرة.
    Molly tinha acabado de fazer 16 anos quando foi morta. Open Subtitles أصبحت (مولي) في الـ 16 من عمرها عندما قتلت.
    Tinha 14 anos... quando foi morta. Open Subtitles كان عمرها 14 عاما عندما قتلت
    Lucas, a Madison estava a fazer uma chamada pelo FaceTime quando foi morta. Open Subtitles (لوكاس)، كانت (ماديسون) تتحدّث على إتصال مرئي عندما قتلت.
    O vestido que elas estão a usar é igual ao que a Jade usava quando foi morta. Open Subtitles نفس الملابس التي كانت (جايد) ترتديهم عندما قتلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more