Pai, teremos um bebé Quando for a hora certa. | Open Subtitles | أبي، سوف ننجب الأطفال عندما يحين الوقت المناسب |
Quando for a hora de contratar alguém mais novo, lembre-se do meu menino, o Pony. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لك لتوظيف رجل أصغر سنا؛ أرجو أن تتذكر أبني بوني |
Isso nos dá status na cidade. Não, conto-lhe Quando for a altura certa. | Open Subtitles | أنه يعطينا مكانة في المدينة لا؛ سأقول لها عندما يحين الوقت |
Não usa vestidos. Ficas a saber de tudo Quando for a tua vez de o veres. | Open Subtitles | لا يرتدي الفساتين، وستعرف كل التفاصيل عندما يحين دورك لرؤيته |
Durante a palestra, vou colocar parte da letra no ecrã, e vou recitar parte dela, e vou pedir-vos que dêem a resposta Quando for a vossa vez, ok? | TED | خلال هذا الحديث، سوف أضع لكم الكلمات على الشاشة، وسوف أسرد البعض منها ومن ثم أحثكم حينما يحين دوركم كي تلبوا النداء، تمام؟ |
Tu fazes a primeira vigia . E tu vai dormir, eu acordo-te Quando for a tua vez.. | Open Subtitles | خذ نوبة الحراسه الاولى, وانت ساوقظك حين يحين دورك |
Assim, Quando for a tua vez de falar, terás algo melhor para dizer do que: | Open Subtitles | بهذه الطريقة عندما يحين دورك فمن الافضل ان تقول اني معجب بفمك |
Acorda-me Quando for a minha vez de guiar. | Open Subtitles | لم لا توقظني عندما يحين دوري في القيادة؟ |
Quando for a altura certa, e quiseres voltar e trabalhar, dois turnos de cada vez, se quiseres. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب، أريد أن أعود والقيام بجولات، فترتين في وقت واحد، إذا كنت تريد. |
Não sei o que vai acontecer Quando for a hora da entrevista. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيجري عندما يحين موعد المقابلة |
Quando for a hora certa, este tipo de tecnologia pode desequilibrar a balança. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت ذلك النوع من التقنية يمكنه تغير موازين القوى |
Quando for a hora decisiva, você irá procurar dentro de si... bem lá no fundo e irá encontrá-la. | Open Subtitles | ستفعل هذا عندما تكون مضطراً إلى فعل هذا عندما يحين الوقت المناسب , سوف تتعمق في داخلك عميقاً , و سوف تجده |
E vou me responsabilizar por todos os meus crimes Quando for a hora. | Open Subtitles | و ساتحمل المسؤولية الكاملة على اخطائي عندما يحين الوقت لهذا |
Quando for a altura certa, apostar no vencedor. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب إدعم الحصان الفائز |
Tenho aqui o teu presente. Entrego-to depois, Quando for a altura certa. | Open Subtitles | أعطي لك هدية في وقت لاحق، عندما يحين الوقت. |
Tudo bem, eu faço o parto Quando for a hora. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَآخذُ الولادةَ عندما يحين الوقتُ |
Lo siento, ay? Quando for a minha vez de falar, tenho umas coisas fantásticas para partilhar. | Open Subtitles | انا في غاية الأسف عندما يحين دوري للكلام |
Sabe que voltarei com o cair da noite. Quando for a tua altura de morrer. Algo que anseio por presenciar. | Open Subtitles | فلتلعم أنني سأتي عند المساء عندما يحين وقت موتك وهو شيء أنتظرت كثيراً لرؤيته |
E eu proponho... Quando for a hora certa, vais ao teu quarto com revistas ou ver filmes ou o que precisares para estares preparado. | Open Subtitles | وأقترح عندما يحين الوقت تذهب إلى غرفتك بالمجلة الإباحية |
Eu vou-lhe dizer Quando for a altura certa. | Open Subtitles | سأقول لها حينما يحين الوقت المناسب |
Ei, sabes, Quando for a tua vez de dizer "Aceito," | Open Subtitles | أتعلم حينما يحين دورك "لتقول "نعم |
E nós te chamamos Quando for a hora. | Open Subtitles | و سنطلبكَ حين يحين الوقت المناسب |