Orgulhe-se disso. Não faz mal quando há razão para ter orgulho. | Open Subtitles | كن فخورا بأنجازاتك الأفتخار جيد عندما يكون هناك سببا له |
Um sösia sö significa algo quando há um original. | Open Subtitles | الشبية يَعْني شيءاً فقط عندما يكون هناك الأصل |
Porém, esta teoria afirma que um "déjà vu" ocorre quando há uma leve demora nas informações de uma dessas vias. | TED | ومع ذلك ، هذه النظرية تؤكد أن الديجافو يحدث عندما يكون هنالك تأخير بسيط في إحدى المعلومات ضمن واحدة من هذه المسارات. |
Isto é especialmente útil quando há um problema com a qualidade do esperma. | TED | هذا مفيد خصيصاً عندما يوجد مشكلة في نوعية النطاف |
Parece que apenas vens me visitar quando há problemas. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تأتي لِرؤيتي عندما توجد مشاكل فقط |
quando há pessoas atrás de ti, e te preocupas com isso, | Open Subtitles | عندما هناك ناس يراقبوك ، تَعْرفُهم، وأنت قلِق، |
E acontece quando há uma discrepância entre a qualidade e a quantidade das relações que estabelecemos e as que gostaríamos de ter. | TED | و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها |
Eu também saio sempre de repente quando há um homicídio. | Open Subtitles | لا بأس. ليس الأمر وكأنني لا أغادر في أية لحظة عندما تتواجد جريمة قتل |
E a tortura emocional de deixar paralisado é um pouco de exagero, e isso ocorre quando há uma ligação pessoal entre o ofensor e as vitimas. | Open Subtitles | و التعذيب العاطفي بتركهم مشلولين هو نوعا ما مبالغة بقتل الضحايا و ذلك يحصل عند وجود صلة شخصية |
Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói quando há uma miúda má lá na escola. | Open Subtitles | أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة |
Quero dizer, quem precisa de álcool quando há um hipnotizador? | Open Subtitles | اقصد من يحتاج للكحول عندما يكون هناك تنويم مغناطيسي |
quando há trabalho a ser feito, nós trabalhamos. Eles sabem disso. | Open Subtitles | عندما يكون هناك عمل، جميعنا نعمل، و يهم يعلمون هذا. |
quando há algo que ele precisa que seja feito... de forma criativa. | Open Subtitles | عندما يكون هناك شيء يحتاج إلى الحصول عليه.. على نحو خلاق |
Mas o que acontece quando há mais de uma opção? | Open Subtitles | عندما يكون هناك أكثر من أختيار مساوي واحد ؟ |
quando há um demónio, há uma maneira. | Open Subtitles | عندما يكون هنالك شيطان، فهنالك طريقة أيضاً |
O que acontece é que, quando há resíduos da digestão, vão parar primeiro ao esfíncter interno. | TED | فما يحدثُ هو، عندما يوجد فضلات متبقية غير مهضومة، يتمُ ارسالها أولًا إلى العاصرة الداخلية. |
Nunca vou dormir quando há diversão lá fora. | Open Subtitles | انا لا آوى للفراش عندما توجد مباريات فى الخارج |
Ninguém quer pizza gordurosa nem os filmes caseiros da Vanessa quando há uma festa com sushi e saquê aqui ao lado! | Open Subtitles | عندما هناك حفلة سوشي في الغرفة المقابلة |
quando há mais luz solar em latitudes altas no verão, os mantos de gelo derretem. | TED | حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد. |
quando há uma câmara entre nós. | Open Subtitles | عندما تتواجد كاميرا بيننا |
Não tenho vergonha disso. Tu chamas reforços quando há uma situação hostil. | Open Subtitles | وهذا ليس عيبًا، فأنت تطلب الدعم عند وجود موقف عدائي. |
Gurgi lamenta sempre escapar quando há problemas. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ جارجي آسف أنه دائما يجري عندما تكون هناك مشاكل |
Um plano seria, se você estiver jogando este em casa, fazê-lo em um dia quando há um monte de churrascos na área. | Open Subtitles | خطة واحدة لو كنت ستلعب ذلك في المنزل قم بها في النهار حينما يكون هناك الكثير من الشواء في المنطقة |
Porquê sofrer tanto quando há tantos rapazes indianos bonitos com quem casar? | Open Subtitles | بينما يوجد العديد من الشبّان الهنود الوسيمين بامكانكِ الزواج منهم؟ |
Não conseguem ver nada de mal quando há petróleo envolvido. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك نفسك تشاهدين أى شئ يسوء عندما يتعلق الأمر بالنفط |
O Carniceiro não iria perder tempo com uma cela fechada quando há presas mais fáceis por entre estas paredes. | Open Subtitles | السفاح لن يُزعج نفسه بدخزل زنزانة مُغلقة ، بينما هناك فرائس سهلة المنال بين جنبات تلكَ الجدران. |
Para quê ficar em casa, quando há homicídios interessantes? | Open Subtitles | لا جدوى من بقائنا في المنزل عندما تكون هنالك جرائم قتل لم يتم حلها بعد |
E eu não faria ameaças quando há uma Herege atrás de ti. | Open Subtitles | لا أنصحك بإلقاء التهديدات بينما ثمّة مارقة محجوبة خلفك. |