"quando me mudei para cá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما انتقلت
        
    Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! Open Subtitles لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة
    quando me mudei para cá, saí com uma rapariga. Open Subtitles عندما انتقلت لهذه المدينة، خرجت بضعة مرات مع هذه الفتاة.
    quando me mudei para cá, pensei que fosse só glamour, mas há todo um mundo oculto. Open Subtitles عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى
    Está-se bem. quando me mudei para cá fiz uma mamada ao Sr. Belvedere. Open Subtitles هذا على ما يرام عندما انتقلت ال هنا كنت قد فجرت سيد بلفادور
    Sim, ele é o tipo de homem que os meus amigos me alertaram quando me mudei para cá. Open Subtitles نعم انه انه من النوع الدي حذرني منه أصدقائي عندما انتقلت في البداية الى هنا.
    quando me mudei para cá, dormia numa cama dobrável na cozinha. Open Subtitles عندما انتقلت إلى العيش هنا نمت على سرير نقال في المطبخ
    O Joey estragou a fechadura, quando me mudei para cá. -Deves ser a Rachel. Open Subtitles أجل، قام (جوي) بتعطيله عندما انتقلت للعيش هنا
    quando me mudei para cá disse que era vital criarmos... um ambiente saudável para o Jake. Open Subtitles عندما انتقلت إلى هنا، قلت أنه من الضروري تخليق.. جو نافع لـ(جايك)، وأنت قلت "أتفهم"
    O Arlo falou-me dele quando me mudei para cá. Open Subtitles أخبرني (آرلو) عنه عندما انتقلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more