Mas quando me mudei para cá disse-me que eu podia ter animais! | Open Subtitles | لكن عندما انتقلت إلى هنا قلتم إنه بإمكاني الاحتفاظ بحيواناتي الأليفة |
quando me mudei para cá, saí com uma rapariga. | Open Subtitles | عندما انتقلت لهذه المدينة، خرجت بضعة مرات مع هذه الفتاة. |
quando me mudei para cá, pensei que fosse só glamour, mas há todo um mundo oculto. | Open Subtitles | عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى |
Está-se bem. quando me mudei para cá fiz uma mamada ao Sr. Belvedere. | Open Subtitles | هذا على ما يرام عندما انتقلت ال هنا كنت قد فجرت سيد بلفادور |
Sim, ele é o tipo de homem que os meus amigos me alertaram quando me mudei para cá. | Open Subtitles | نعم انه انه من النوع الدي حذرني منه أصدقائي عندما انتقلت في البداية الى هنا. |
quando me mudei para cá, dormia numa cama dobrável na cozinha. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى العيش هنا نمت على سرير نقال في المطبخ |
O Joey estragou a fechadura, quando me mudei para cá. -Deves ser a Rachel. | Open Subtitles | أجل، قام (جوي) بتعطيله عندما انتقلت للعيش هنا |
quando me mudei para cá disse que era vital criarmos... um ambiente saudável para o Jake. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى هنا، قلت أنه من الضروري تخليق.. جو نافع لـ(جايك)، وأنت قلت "أتفهم" |
O Arlo falou-me dele quando me mudei para cá. | Open Subtitles | أخبرني (آرلو) عنه عندما انتقلت |