quando me sentei para escrever um livro sobre criatividade, percebi que os passos eram ao contrário. | TED | عندما جلست لكتابة كتاب عن الإبداع، تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة. |
WM: Hoje, por exemplo, fui cortar o cabelo e, quando me sentei na cadeira do barbeiro, havia uma bandeira de Chicago na caixa onde o barbeiro guardava os utensílios. Pelo espelho, vi uma bandeira, na parede atrás de mim. | TED | ويت: اليوم على سبيل المثال ذهبت لأقص شعري و عندما جلست على كرسي الحلاق كان علم شيكاغو موجودا في الصندوق الذي يضع فيه الحلاق كل أدواته و على المرآة رأيت علم شيكاغو على الحائط خلفي. |
O ano passado foi tão divertido, quando me sentei no teu colo. | Open Subtitles | كان مضحكاً عندما جلست في حضنك العام الماضي |
O meu primeiro dia na escola, assustei-me com as freiras e não queria entrar e a mãe pegou na minha mão e entrou comigo, disse que tinha de ficar, quando me sentei e olhei pela janela podia vê-la durante horas e tudo estava bem pois sabia que | Open Subtitles | أول يوم لي في الروضة نظرت نظرة واحدة للراهبة ولم أود الدخول وأخذت أمي بيدي وأدخلتني وقالت لي انها ستبقى وتأكدت عندما جلست على منضدتي ونظرت من الشباك ورأيتها |
Activei o detonador de pressão quando me sentei. | Open Subtitles | لقد ضغطت على الزناد عندما جلست |
Já aí estava quando me sentei. | Open Subtitles | كانت موجودة عندما جلست |
As minhas pernas adormeceram quando me sentei. | Open Subtitles | لقد تخدرت قدمى عندما جلست |
quando me sentei nela há bocado, mal pude acreditar. | Open Subtitles | عندما جلست عليه قبلاً لم أصدق |
Mas foi só quando me sentei e voltei a ler o seu romance, agora disponível numa linda edição de décimo aniversário, que percebi que bom escritor o Calvin Weir-Fields é. | Open Subtitles | عندما جلست وأعدت قراءة روايته والمتوفرة حالياً في صورة .. طبعة تذكارية عاشرة جميلة أدركت وقتها كم هو كاتب جيد (كالفين ويرفيلد) |