"quando nos encontrarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما نلتقي
        
    Vá com calma. Vou tentar lembrar-me disso quando nos encontrarmos todos. Open Subtitles سأحاول أن أتذكر ذلك عندما نلتقي أنا وأنتِ به لاحقاً
    para quando nos encontrarmos a meio do caminho. Open Subtitles و فطورا لنستخدمها عندما نلتقي في منتصف الطريق
    Explicarei tudo detalhadamente quando nos encontrarmos. Open Subtitles سوف أشرح كل شئ في تفصيلٍ دقيقٍ عندما نلتقي. أخبرني فحسب أين ألتقيك.
    Mais um pouco e podemos ficar constrangidas quando nos encontrarmos. Open Subtitles إذا بقيتِ أكثر فسيصبح الوضع محرجاً عندما نلتقي
    Tenho de voltar à Suécia, mas quando nos encontrarmos novamente... Open Subtitles عليّ الذهاب إلى السويد ولكن عندما نلتقي مجددًا
    quando nos encontrarmos no meio, apanhamo-lo! Open Subtitles عندما نلتقي بوسط الطريق سوف تدخلون
    Vocês das deduções falhadas podem seguir as pistas dos incendiários, eu vou seguir as pistas dos ladrões, e garanto que, quando nos encontrarmos, os irmãos D'Agostino vão estar entre nós. Open Subtitles كنت عيوب الاستقرائي يمكن اتبع يؤدي الحرق الخاص بك، سوف أتابع يؤدي اللص، و أنا أضمن لكم أنه عندما نلتقي ،
    Dizem que a caneta é mais poderosa do que a espada, mas quando nos encontrarmos no ringue o meu punho será mais poderoso do que a minha caneta. Open Subtitles يقولون إن القلم هو أقدر من السيف (ولكن عندما نلتقي في( الحلبة فإن قبضتي
    E depois disso, quando nos encontrarmos com o Merrick, dir-lhe-emos aquilo do "isento" e do "combate de boxe". Open Subtitles وبعد ذلك، عندما نلتقي بـ(ميريك) ... سيسمع بالحيادي ومباراة الملاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more