"quando o fizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يفعل
        
    • عندما أفعل
        
    • عندما تفعل
        
    • عندما يقوم بذلك
        
    • عندما افعل
        
    • حينما يفعل ذلك
        
    Ele irá escorregar e, quando o fizer, estarei pronta. Open Subtitles سيزلّ في الأخير، وسأكون جاهزة عندما يفعل ذلك.
    E quando o fizer, vais querer estar do lado dele. Open Subtitles و عندما يفعل ذلك. سوف تكونين راغبة في أن تكوني على جانبه الطيب
    Mas vou apanhar-te... e vais desejar estar na prisão quando o fizer. Open Subtitles ولكني سأمسكك حينهاستتمنىلو كنتَفي السجن.. عندما أفعل
    Mas, quando o fizer, quero ter a certeza de que é o tipo certo. Open Subtitles لكن عندما أفعل ذلك أريد فقط أن أتأكد أنه هو الرجل
    quando o fizer, encurte ajunta. Isso irá ajudá-los nas curvas. Open Subtitles عندما تفعل ذلك , قصر النير سيساعدهم ذلك عند المنعطفات
    quando o fizer, pode ir. O que diz? Open Subtitles عندما تفعل هذا ربما تستطيع عندها المغادرة ماذا تقول ؟
    E nós temos que o apanhar quando o fizer. Open Subtitles ونحن ما زلنا نريده مقبوضا عليه عندما يفعل ذلك
    quando o fizer, ele vai domir uma pequena sesta, acordar no centro de boas-vindas aos turistas mas não vai estar a apanhar nenhuns panfletos. Open Subtitles عندما يفعل ذلك بويد سيأخذ قيلولة صغيرة ثم سيستيقظ في مركز الترحيب بالسياح لكنه لن يقوم بتجميع الكتيبات
    Pode ainda não o ter revelado, mas quando o fizer, aí é que verás se estás mesmo a fazer o bem. Open Subtitles ،لربّما لم يكشفه لحد الآن ،لكن عندما يفعل ذلك عندما جميعكم تعرفون إذا أنتم حقّاً على جانب الملائكة
    Ainda não ocupou outro hospedeiro, mas, quando o fizer, será tão poderoso como era. Open Subtitles هو لمّ يتخذ مضيفاً بعد لكن عندما يفعل ستعود قوته لسابق عهدُها
    E quando o fizer, hei-de voltar a apostar nele. Open Subtitles وسأراهن عليه مرة أخرى عندما يفعل
    quando o fizer, vamos pegá-lo a sério. Open Subtitles عندما يفعل هذا, نعيده إلينا هنا
    quando o fizer, Magadha será dela cerimoniosamente. Open Subtitles عندما أفعل هذا، لابد أن ترحب بها ماغادا بشكل رسمي.
    Porque, tenho que te dizer, se eu tiver que quebrar o juramento e mentir a Deus e ao juiz, quero o teu rabo sentado à minha frente quando o fizer. Open Subtitles وأكذب على الله ، والقاضي بالإضافة أنني أريدك أن تكون في الصف الأول عندما أفعل ذلك
    quando o fizer, quero que volte para trás, pelo beco. Open Subtitles عندما أفعل ذلك أريدكِ أن تذهبى إلى الزقاق
    Mas quando o fizer, não pode sair desta casa. Open Subtitles لكن عندما تفعل فلن تخرج من هذا المنزل
    quando o fizer, há outras impressões digitais que deveria ver também. Open Subtitles كما تعلم , عندما تفعل يوجد مجموعة أخرى من البصمات يجب أن تفصحها
    quando o fizer, quero que diga para me ligar o mais breve possível, entendeu? Open Subtitles استمع لي ، عندما تفعل أود منك جعلها تُهاتفني في أقرب وقت مُمكن ، هل تفهم ذلك ؟
    Ele vai tentar largá-la, e quando o fizer, o inferno vai parecer um paraíso. Open Subtitles سيحاول التخلص منها و عندما يقوم بذلك الجحيم سيعود إلى دياره في عيد الميلاد
    E quando o fizer, espero que te animes, e muito. Open Subtitles و عندما افعل ذلك, اتوقع منك ان تكون بهيجا
    E quando o fizer, estas portas serão barricadas e seladas com argamassa. Open Subtitles و حينما يفعل ذلك ، فهذهِ الأبواب سوف تمنعه ،و سيحبس هنا مع هذهِ المُتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more