"quando ouço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حينما أسمع
        
    • عندما أسمعها
        
    • عندما أسمع
        
    • عندما اسمع
        
    • حين اسمع الدقات
        
    quando ouço estas coisas horríveis sobre ti, não sei que dizer. Open Subtitles حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول إنني أعفيك من ضرورة الدفاع عني
    "Eaqui estou, de calças arrega- çadas, metido no riacho, 'pensando, e quando ouço o tiroteio Open Subtitles إذاًها أنا ذا مع سروالي تدحرجت. وقدماي في الجدول, غارقاً في أحلام اليقظة حينما أسمع إطلاق النار قريب منّي
    Certo. Olhe, acho que reconheço uma boa história quando ouço uma. Open Subtitles أنظر , أعتقد أني سأعرف القصة الجيدة عندما أسمعها
    Reconheço um sotaque quando ouço. Open Subtitles لهجة الكوكيني عندما أسمعها
    quando ouço coisas como essa... começo a perder a concentração. Open Subtitles عندما أسمع أشياء كهذه . . أبدأ خسران تركيزي.
    Como musicista e compositora, quando ouço essa palavra algo assim flutua na minha mente: TED وكموسيقية وملحنة، عندما أسمع هذه الكلمة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    uma péssima música de Natal. E quando ouço música de que não gosto, eu tento melhorá-la. TED و عندما اسمع موسيقي لا أحبها . أحاول جعلها أفضل.
    "quando ouço alegre tom... Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة
    quando ouço críticas sobre os nossos esforços, naturalmente isso irrita-me. Open Subtitles لذا، حينما أسمع أنتقاداً حول الجهود التي نبذلها من الطبيعي أن أشتاط غيضاً.
    Reconheço uma chamada de fuga quando ouço uma. Open Subtitles أعرف المكالمات الطارئة حينما أسمع واحدة
    quando ouço "acompanhante", imagino uma gueixa, com ganchos no cabelo. Open Subtitles "طبعاً حينما أسمع كلمة " مرافقة أتخيّل راقصةً يابانية.. صحيح، أنت محقّ
    quando ouço esta frase, algo assim começa na minha cabeça: TED عندما أسمع هذه العبارة، يتبادر إلى ذهني شيء من هذا القبيل.
    quando ouço aquela canção daquele verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. TED عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى.
    E quando ouço a voz de alguém, intuo imenso acerca da pessoa. Open Subtitles و عندما أسمع صوت شخص ما يخبرني بالكثير عن الناس
    Não és bem o que imagino quando ouço a palavra "madrinha". Open Subtitles انت لست كما اتخيلك عندما اسمع كلمة ام بالمعمودية
    quando ouço coisas sobre a profissão da Cece, as dietas... Open Subtitles فقط عندما اسمع كل الامور المتعلقة بعمل سيسي مثل الحمية انه امر جنوني
    "quando ouço o alegre tom... Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة
    "quando ouço o alegre tom... Open Subtitles حين اسمع الدقات السعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more