Quando ouvi dizer que uma das nossas raparigas enfrentou a Lucy Diamond e viveu para contar a história... | Open Subtitles | عندما سمعت عن هذه البنت من ضمن مجموعة بناتى والتى حاربت لوسى دايمند وعاشت لتحكى قصتها |
Sabes, eu já saí do negócio de vender andy Quando ouvi dizer que pode fazer o coração explodir. | Open Subtitles | لقد تركت كل أعمال المنشطات عندما سمعت إنها قد تفطُر قلبك |
O meu radar activou-se Quando ouvi dizer que os monitores faziam curto-circuito, com ela na sala dos computadores. | Open Subtitles | لفتت إنتباهي عندما سمعت أن الشاشات كانت تتعطل عند دخولها إلى مختبر المعلوماتيه |
Quando ouvi dizer que tinham voltado, tentei não fazê-lo, mas tinha de vos ver. | Open Subtitles | عندما سمعتُ أنّكم عدتم، حاولت الامتناع، لكنْ كان لا بدّ أنْ أراكم. |
Mas Quando ouvi dizer que vinham, perguntei-Iho eu mesmo. | Open Subtitles | ولكن عندما علمت أنكِ قادمه, سألته هذا السؤال |
Quando ouvi dizer que te tinham promovido a Xerife, calculei que me arrastasses para aqui à primeira oportunidade. | Open Subtitles | أتعلم، عندما سمعت أنهم جعلوك الشريف عرفتُ أنك ستجرّني هنا عند أول فرصة تتاح لك |
Quando ouvi dizer que vinhas à cidade, achei que me devia apresentar. | Open Subtitles | عندما سمعت أنكِ قادمة للبلدة فكرت أنه يجب أن أقدم نفسي إليك |
Não acreditei Quando ouvi dizer que ele estava morto, até me dizerem que foste tu que o matou. | Open Subtitles | لم أصدق ذلك عندما سمعت أنه مات حتى أخبروني أنه أنت الذي قتلت |
Quando ouvi dizer que ele estava mesmo a dar cartas em Wall Street, dei-lhe algum do meu dinheiro para investir. | Open Subtitles | عندما سمعت انه قاتلٌ حقا في وول ستريت أعطيته بعض أموالي للاستثمار |
Mas Quando ouvi dizer que ele ia trabalhar para o Merlotte, fiquei bastante curiosa. | Open Subtitles | ولكن عندما سمعت أنه كان آتٍ للعمل بـ"ميرلوت"، إنتابني الفضول نوعاً ما. |
Quando ouvi dizer que foste ao Submundo, temia que nunca mais te ia ver. | Open Subtitles | عندما سمعت أنّك ذهبت للعالَم السفليّ... خشيت أنّي لن أراك ثانية |
Quando ouvi dizer que íamos entrar num filme, eu disse: "é assim mesmo, foda-se!" | Open Subtitles | ـ عندما سمعت... عندما سمعت... ـ رباه |
Quando ouvi dizer quem vinha, pedi para ser intermediário. | Open Subtitles | عندما سمعت أنّكم قادمون، طلبت أن أكون أنا الرابط معكم. -لقد سمعت الكثير عنك . |
Quando ouvi dizer que ela tinha alguém vou ser honesto contigo, Lito fiquei um bocado louco porque não conseguia parar de pensar como ficávamos deitados a olhar para as selfies dela com os ex amantes e como fazíamos pouco deles. | Open Subtitles | عندما سمعت أنها ترى أحدًا (وسأكون صادقًا حقًا معك يا (ليتو أفقدني الأمر صوابي بعض الشئ لأنني لا أكف عن التفكير في أمرنا ونحن ممددان فوق السرير |
Quando ouvi dizer que procuravam pelo Munroe, ficou fácil. | Open Subtitles | أجل، عندما سمعتُ أنكم تبحثون عن (سكوت مونرو) هذا جعل الأمر سهلاً |
Quando ouvi dizer que o Mark Van der Mer morreu, entrei em pânico. | Open Subtitles | عندما علمت أن دي ميل مات |
Imagina a minha surpresa Quando ouvi dizer que estavas em New York. | Open Subtitles | {\pos(192,240)}(تصوّر دهشتي، عندما علمت أنك كنت في (نيويورك |