"quando se deu o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما حدث
        
    • عندما أتى
        
    Estava de costas para ela quando se deu o apagão, nunca cheguei a vê-la. Open Subtitles كان ظهري لها عندما حدث انقطاع الكهرباء لم احظي ابدا بفرصه لأراها
    Estavam a ser transferidos para uma estação penal quando se deu o ataque. Open Subtitles كانوا ينقلون الي محطة جزائية عندما حدث الهجوم
    Ele estava a trabalhar na cidade quando se deu o tremor de terra e o Tins fugiu. Open Subtitles كان يؤدي بعض الاعمال عندما حدث الزلزال و عندها لاذ تينز بالفرار
    Quando chegou a Era Glaciar, dispersámo-nos por todo o planeta e quando se deu o degelo, ficámos isolados em diferentes continentes. Open Subtitles عندما أتى العصر الجليدي، انتشرنا عبر الكوكب. وعندما ذاب الجليد، حوصرنا على قارات مختلفة.
    A senhora sabe que quando se deu o dilúvio universal, o Senhor mandou o Noé construir uma grande arca onde ele meteu toda a sua família e um casal de todas as espécies de animais que existiam na altura. Open Subtitles هل تعلمين أنه عندما أتى الطوفان العظيم, فقد أمر الله نوحاً أن يبني سفينة ضخمة
    Vinham de um jogo quando se deu o acidente. Open Subtitles كانوا عائدين من مباراة عندما حدث ..
    Porque, quando se deu o apagão, também estava na sanita. Open Subtitles لأنني كنت أجلس على فتحة المرحاض أيضاً عندما حدث "الإغماء"
    Claire estava grávida de 8 meses quando se deu o acidente e ia a caminho de LA, para dar o filho para a adopção. Open Subtitles كانت (كلير) حاملاً في شهرها الثامن عندما حدث التحطم و كانت في طريقها إلى "لوس أنجلوس" لتتخلى عن طفلها للتبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more