"quando se tem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما يكون لديك
        
    • عندما تحصل على
        
    • عندما يكون لديكِ
        
    • عندما يملك
        
    • عندما تكونين
        
    • عندما تملك
        
    • عندما يكون عمرك
        
    • عندما يجب عليك
        
    • عندما تكون لديك
        
    quando se tem um parceiro, cada um toma uma estrada. Open Subtitles ولكن عندما يكون لديك شريك كلاً منكما يسلك طريق
    Mas quando se tem acesso à vastidão do espaço, compreende-se que só há um recurso pelo qual vale a pena lutar... e até matar: Open Subtitles ولكن عندما يكون لديك القدرة على الوصول إلى اتساع الفضاء ستدركين أن هناك فقط مورد واحد يستحق القتال عليه حتى القتل لأجله
    Alteza, todos os dias são Trollstício quando se tem Trolls. Open Subtitles مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز
    E quando se tem calos como os meus, ficas com todas as pedra-pomes que as tuas mãos conseguem. Open Subtitles و عندما تحصل على النسيج كالالغام تاخذ كل حجارة الحمم التى تستطيع ان تضع يديك عليها
    quando se tem um pequeno museu, tem-se dinossauros pequenos. TED عندما يكون لديك متحف صغير ,يكون لديك ديناصورات صغيرة
    É um conceito inacreditável que só poderia funcionar quando se tem uma causa destas. TED إنه منطلق عمل مميز لا يصدق يتمخض عندما يكون لديك قضية عظيمة
    Eles dizem que quando se tem um segundo ecrã de parede, é como se toda a família crescesse à nossa volta. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك شاشة الجدار الثاني انها مثل وجود عائلتك تنمو من حولك
    Para quê comer hambúrgueres quando se tem bifes em casa? Depois disto, devíamos ir almoçar. Open Subtitles لماذا تخرج لشراء الهامبرغر عندما يكون لديك ستيك في البيت أنت محق
    Mas quando se tem uma ofensiva... à volta de um jogador, é fantástico, desde que o jogador esteja lá. Open Subtitles لكن عندما يكون لديك دفاع مبني على شخص واحد هذا رائع طالما وجد هذا اللاعب
    O Natal só é divertido quando se tem crianças que acreditam em magia. Open Subtitles لماذا؟ العيد ممتع عندما يكون لديك أطفال يؤمنون بسحر العيد
    É claro que o buraco tem de ser remendado depois, mas isso não é problema quando se tem um suprimento ilimitado de seda nas pernas. Open Subtitles بالطبع يجب أن يتم إصلاح الثقب بعد الشرب، لكن هذا سهل جداً عندما يكون لديك مخزون غير محدود من الحرير بسيقانك.
    Sei que parece insensível, mas por piores que as coisas estejam, quando se tem filhos, não podemos simplesmente desistir. Open Subtitles أعني، أعرف أن هذا سيبدو قاسياًَ لكنني لا أهتم بمدى سوء الأمور عندما يكون لديك طفل فلا تستسلم بهذه السهولة
    Especialmente quando se tem uma namorada tagarela. Open Subtitles , خاصة عندما يكون لديك صديقة ثرثارة . . على أيّ حال
    Mas foi-me dado a entender que, quando se tem algo incómodo a discutir com alguém, é mais agradável prepará-lo com conversa banal. Open Subtitles حسنا ولكنّي وصلت إلى فهم أنه عندما يكون لديك موضوع غريب تود مناقشته مع شخص ما
    Mas nada é impossível, especialmente quando se tem à disposição o melhor ladrão do mundo. Open Subtitles لكن لا شيء مستحيل خاصةً عندما يكون لديك أعلى اللصوص مرتبة في العالم
    quando se tem tanta publicidade quase se é uma estrela de cinema. Open Subtitles عندما تحصل على هذا الكم الكثير من الإشاعات، لتواجه الأمر جايك ستصبح نجماً سينمائياً.
    quando se tem esta intimidade com pés como eu, nota-se qualquer irregularidade que possa comprometê-los. Open Subtitles عندما يكون لديكِ ذلك الإرتباط الحميم الذي لدي مع الأقدام ستلاحظين أي شواذ لم تلقي لها بال
    Quem precisa de viajar quando se tem um aquário gigante cheio de peixes tropicais, caracóis tropicais portadores de bactérias tropicais como a Schistossoma Mansoni. Open Subtitles ومَن بحاجة للسفر عندما يملك حوض سمك عملاق متخم بأسماك وقواقع استوائيّة تحمل أمراضاً استوائيّة مثل داء البلهارسيّات
    O tempo voa quando se tem a minha idade. Open Subtitles الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري
    quando se tem muito dinheiro, é difícil saber quem são os teus amigos. Open Subtitles عندما تملك الكثير من الأموالن، يكون من الصعب معرفة الصديق الحقيقي.
    As apostas são ilegais, especialmente quando se tem 12 anos. Open Subtitles القمار ممنوع وخاصة عندما يكون عمرك 12سنة
    Mas é difícil quando se tem que operar... Open Subtitles و لكن القيام بهذا صعب عندما يجب عليك القيام بة
    Não percebo porque alguém quereria viver em New Jersey quando se tem uma hipótese de morar em Manhattan? Open Subtitles لا أفهم, لماذا ترد العيش في نيوجيرزي عندما تكون لديك الفرصة في أن تعيش في مانهاتن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more