Mas também disse que quando se trata das costas nunca se sabe. | Open Subtitles | ثم مجددا قال أنه عندما يتعلق الأمر بالظهور فلا أحد يستطيع أن يجزم بأي شيء فعلا |
Não, não pode, porque quando se trata das crianças, os pais, não têm sentido de humor. | Open Subtitles | كلا لا تستطيع لأنه عندما يتعلق الأمر بأطفالهم هؤلاء الأباء ليس لديهم طبع لطيف |
Especialmente, quando se trata das pequenas festas do Director. | Open Subtitles | وخصوصا عندما يتعلق الأمر الأطراف مأمور قليلا. |
Olha, eu sou ótima com cadáveres, mas quando se trata das famílias... digamos que há um motivo para eu não ser pediatra. | Open Subtitles | -إسمعي ، أنا رائعة بالجثث لكن عندما يتعلق الأمر بالأحبّاء، دعينا نقول أنّ هناك سبب لعدم كوني طبيبة أطفال |
Quero dizer, tornei-me o tipo que não é teu namorado, que é tratado como namorado quando se trata das coisas irritantes que os namorados não querem aturar mas têm de aturar, porque caso contrário, não há sexo. | Open Subtitles | اعني . أنا أصبحت الرجل الذي ليس صديقك والذي يعامل كالصديق ... عندما يتعلق الأمر |