"quando se vê" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما ترى
        
    • عند ترى
        
    • لذا عندما
        
    É difícil não ficar impressionado Quando se vê casas inteiras a ser arrastadas por enxurradas, no Oeste. Open Subtitles من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف بواسطة مياه الفيضانات في الغرب
    "Como se uma equipa de demolições o tivesse demolido... como Quando se vê as demolições dos edifícios antigos... Open Subtitles كما لو أن فريق هدم أعد كل شئ عندما ترى الهدم الكلى للمبنين
    Mas quando não estão à espera de companhia, é Quando se vê como alguém realmente vive. Open Subtitles لكن عندما لا يتوقعون صحبة, ذلك عندما ترى كيف يعيش أحدهم حقاً
    Ouça, no meu bairro, Quando se vê um polícia, é isso que se faz. Open Subtitles إسمعي، في حيّي، عند ترى شرطياً، فهذا ما تفعله.
    No meu bairro, Quando se vê um polícia, é isso que se faz. Open Subtitles إسمعي، في حيّي، عند ترى شرطياً، فهذا ما تفعله.
    Quando se vê este filme a única coisa que se vê, é que ele levou uma pancada e magoou-se. TED لذا عندما تنظرون إلى الفيلم هنا، إلى حد كبير، الشيء الوحيد الذي سترونه هو أنه تعرض لصدمة قوية وتأذى نتيجة لذلك.
    Bem, Quando se vê quatro rapazes orando ao lado da estrada, esse tipo de sentimentos obriga, você sabe? Open Subtitles عندما ترى 4 شباب يصلون على جانب الطريق فتشعر أنك مجبر على الوقوف
    Mas, Quando se vê grandes alterações, é um comportamento anormal. Open Subtitles ولكن عندما ترى مقدار هائل من التغيير، ذلك خارج عن السلوك العادي.
    Quando se vê a coisa real, sabe-se imediatamente. Open Subtitles عندما ترى الشيء الأصلي، تميّزه على الفور
    Quando se vê esse tipo de horror, quando se está preso, encurralado no interior da cidade, as opções começam a esgotar-se rapidamente. Open Subtitles عندما ترى نوع الحروب ذلك و تكون عالقاً و مُلاحقاً في داخل المدينة تبدأ خياراتك بالنفاذ بسرعة كبيرة.
    Quando se vê uma Lua assim, já pensaste que... Open Subtitles عندما ترى قمر مثل هذا هل تفكر بأن الحياة مذهلة
    Quando se vê os ilustradores a diminuírem e os manipuladores a aumentarem... Open Subtitles عندما ترى رسم الحوار يقل و يزيد التلاعب...
    O que se diz, Quando se vê coisas? Open Subtitles ماذا تقول عندما ترى الأشياء؟
    Assim, quando se fala em aprender ao próprio ritmo, faz sentido para todos — em terminologia da educação, aprendizagem diferenciada — mas parece um bocado louco Quando se vê isso numa sala de aula. TED لذا عندما تتحدث عن تعليم بنمط شخصي في السرعة فالجميع يفهم ذلك -- بتعبير التعليم، تعليم مخصص -- لكنه جنوني عندما تراه في قاعات الدرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more