Uma das mais importantes é uma região do cérebro que fica ativa quando sentimos os efeitos da cocaína. | TED | و هي التى تنشط عندما تشعر بإندفاع الكوكايين |
quando sentimos estas coisas, as provocações parecem muito piores. | TED | عندما تشعر بتلك الأمور، تشعرك تلك الحالات بشعور أسوأ. |
O tipo de solidão de que estou a falar é quando sentimos que não nos resta nada. | Open Subtitles | نوع الوحدة الذي أتحدث عنه هو عندما تشعر أن لم يعد لديك شيء |
quando sentimos vergonha, não podemos contar as nossas histórias e as histórias são a base da identidade. | TED | عندما نشعر بالخجل لا نستطيع أن نحكي قصصنا وقصصنا هي أساس هويتنا. |
Tracy estava a fazer o que muitos de nós fazemos quando sentimos que já passámos muito tempo à procura de emprego. | TED | كانت تقوم تريسي بما يقوم به الكثير منّا عندما نشعر أننا كرسنّا يوماً جيداً في البحث عن وظيفة. |
A função executiva, o córtex pré-frontal, quando sentimos que o nosso sistema nervoso pode acalmar e somos compreendidos pelos outros. | TED | الوظيفة التنفيذيّة، قشرة الفص الجبهي، عندما نشعر أنّ جهازنا العصبيّ يهدئ وأن يفهمنا الآخرون. |
O milagre mágico, feliz, ter uma gravidez. O brilho da gravidez é feito de duas colheradas de beijos de anjos. Começa quando sentimos a primeira... | Open Subtitles | ان تجربة الحمل تجربة ساحرة و معجزة حقيقية ... فهي تبدأ عندما تشعر |
quando sentimos que não temos escolha fugimos. | Open Subtitles | عندما تشعر بأنه لايوجد لديك أي خيار... تهرب بعيدًا |
Algo que nos guie até casa, quando sentimos que nos perdemos. | Open Subtitles | شيء ليرشدنا إلى المنزل عندما نشعر بأننا تهنا |
É a negação quando tentamos passar por mais novos ou quando acreditamos em produtos anti-envelhecimento, ou quando sentimos que o nosso corpo está a trair-nos, simplesmente porque está a mudar. | TED | إنه الإنكار عندما نحاول أن نبدو أكثر شبابًا. أو عندما نصدق منتجات مقاومة الشيخوخة. أو عندما نشعر وكأنّ أجسادنا تخذلنا. ببساطة لأنها في طور التغيّر. |