"quando te sentes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تشعر
        
    • عندما تشعرين
        
    Às vezes, quando te sentes culpado, é como uma nuvem em cima da tua cabeça. Sabia que só havia uma maneira de me livrar da tempestade de culpa. Open Subtitles أحياناً عندما تشعر بالذنب يشبه الأمر غيوم عاصفة فوق رأسك عرفت ان هناك طريقة واحدة لجعل عاصفة الذنب تختفي
    quando te sentes mal, vais para o teu quarto e gritas o mais alto possível durante um ou dois minutos e depois está fora de ti. Open Subtitles عندما تشعر بالضجر، أذهب إلى غرفتك و أصرخ بأعلى ما يمكنك لدقيقة أو دقيقتين بعدها سوف يذهب منك
    Não te contei porque te passas quando te sentes excluído. Open Subtitles اسمع، لم أخبرك لأنّ جنونك يثور عندما تشعر أنّه تمّ استثناؤك من أمرٍ ما.
    É isso que fazes, não é? - quando te sentes ameaçada? Open Subtitles اليس ذلك ما تفعلينه عندما تشعرين بالتهديد ؟
    quando te sentes feliz ou alegre, essa corrente ou energia vibra a uma frequência mais alta do que quando está triste ou zangada, como digamos, Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعرين بالسعادة أو البهجة ذلك التيار أو الطاقة تتذبذبان في التردد الأعلى عندما تشعرين بالحزن أو الغضب، أو لنقول، سيث كوهين.
    E é por isso que te vou ensinar a fazer alguma coisa quando te sentes em baixo, ok? Open Subtitles ولهذا سأعلمك كيف تفعل شيء عندما تشعر بالإحباط،حسناً؟
    Tu é que me trouxeste para aqui, e só fazes isso quando te sentes culpado. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هنا وأنت تستدعي حضوري فقط عندما تشعر بالذنب.
    É o que fazes quando te sentes assim. Open Subtitles بل تتعلق بما تفعله عندما تشعر بالخوف
    quando te sentes culpado. Open Subtitles عندما تشعر بالذنب؟
    E é quando te sentes, Open Subtitles وهذا عندما تشعر أكثر قليلاً
    Então quando te sentes ameaçado... Open Subtitles لذا عندما تشعر بالتهديد
    # quando te sentes # Open Subtitles "عندما تشعر بيّ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more