"quando tentas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تحاول
        
    • عندما تحاولين
        
    • حينما تحاول
        
    Vês o que acontece quando tentas ser simpático? Open Subtitles أرأيت ماذا يحدث عندما تحاول أن تكون لطيفاً؟
    Porque julgas que precisa de te tocar quando tentas dormir à noite? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها بحاجة للمسك ليلاً عندما تحاول النوم؟
    quando tentas alcançar algo, alguém sairá magoado. Open Subtitles عندما تحاول تحقيق أمر ما هناك شخص سيصاب بالأذى
    Porque torces as sobrancelhas quando tentas ter piada. Open Subtitles لأنك تعقدين حاجبيك عندما تحاولين أن تكونى لطيفة
    Vês o que consegues quando tentas ser amigo? Open Subtitles أترين ما يحدث عندما تحاولين التعامل معه بلُطف؟
    Pois, meu, é péssimo quando tentas agir bem... e depois ela grita contigo por matares o gato dela. Open Subtitles أجل صاح . الأمر سيء حينما تحاول فعل الأمر المناسب و بعدها تصرخ في وجهها لقتلك قطها
    Ajuda usar as tuas habilidades por inteiro quando tentas mudar o mundo. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    - Não. Já vi o que acontece quando tentas proteger as pessoas. Open Subtitles لقد رأيت ما يحدث عندما تحاول حماية أشخاص
    É algo que acontece... quando tentas sacrificar uma virgem a Satanás... mas em usar uma virgem. Open Subtitles هذا يحدث عندما تحاول التضحية بعذراء للشيطان دون إستخدام عذراء حقيقية
    - Eu sei. E mesmo quando tentas fazer algo simpático, pareces um parvo. Open Subtitles وحتّى عندما تحاول القيام بأمر لطيف، تبدو كالوغد
    Porque o Jimmy Burger é um exemplo do que pode acontecer, quando tentas gerir o espectáculo sozinho. Open Subtitles لان جيمي برغر هو مثال لما سيحصل عندما تحاول ان تدير العرض بطريقتك
    Isso é o que acontece quando tentas ser alguém que não és. Open Subtitles هذا يحصل عندما تحاول أن تكون شخصاً لست أنت.
    É o que acontece quando tentas impressionar miúdas no basebol. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تحاول حبس فتاة في قفص خفاش
    Nem consegues ser repugnante quando tentas. Open Subtitles لا تستطيع ان تكون مخيفاً , حتى عندما تحاول
    quando tentas ligar ao 112, não tens hipótese de fazê-lo de novo. Open Subtitles عندما تحاول الأتصال ب 911 لن تتسنى لك الفرصة لتفعل ذلك مرة أخرى
    quando tentas controlar-me, é sempre difícil. Open Subtitles الأمر يكون عصيبًا عندما تحاول التحكم في
    Não me parece certo quando tentas parecer boa. Open Subtitles لا يبدو مناسبًا لك عندما تحاولين أن تكوني رائعة.
    Acho que isto é o que acontece quando tentas recomeçar a vida. Open Subtitles أعتقد أنَّ هذا ما يحدث عندما تحاولين بدء حياة جديدة
    Sabes o que recebes quando tentas fazer algo? Open Subtitles حسناً, أتعلمين ماذا يحدث عندما تحاولين فعل الصحيح هنا؟
    Sabes, não gosto quando tentas forçar o meu afecto. Open Subtitles كما تعلمين، أنا، أنا، أنا لا أحب عندما تحاولين إجبار مودّتِك علي
    Acontece quando tentas ajustar com a família e as insígnias. Open Subtitles حينما تحاول موازنة الأمر بين الأسرة والنادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more