É melhor considerar o que aconteceu ao seu marido quando tentou fugir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذى فى أعتبارك ما حدث لزوجك عندما حاول الرحيل |
Imagino que teve uma má surpresa quando tentou abrir o pára-quedas. | Open Subtitles | أظن أنه واجه مفاجأة بشعة عندما حاول فتح مظلته |
No que me toca, a nossa amizade acabou quando tentou chantagear-me. | Open Subtitles | على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى |
Mas quando tentou... fazer algo para parar o negócio, foi assassinada. | Open Subtitles | ولكن عندما حاولت أن تفعل شيئاً لوقف هذه الأعمال، قتلت |
Pode dizer-nos o que ouviu quando tentou abrir a porta? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبرنا مالذي سمعته عندما حاولت فتح الباب |
Ela estava parada em frente daquele lavatório imundo do seu gabinete quando tentou encostar-se às costas dela como uma cadeira de pele barata. | Open Subtitles | كَانت تقف مباشرة أمام الحَوض في مكتبك حين حاولت الإلتصاق بها وكأنّك أحد الكراسي الجلديّة الرخيصة |
A Evie Zamora tem uma pele mesmo bonita. Ela tem uma cicatriz de quando tentou salvar o irmão mais novo de um incêndio. | Open Subtitles | و لديها ندبة عندما حاولتْ إنْقاذ أَخِّوها الطفل مِنْ الحريق. |
Ele chamou-nos a atençao há um ano, quando tentou eliminar a Terra com um asteróide. | Open Subtitles | لقد ظهر إلى الأنظار , منذ سنة مضت عندما حاول القضاء على الارض |
E depois encontrou um velho, e quando tentou pedir ajuda o velho apenas sorriu com dentes afiados a pingar sangue. | Open Subtitles | ومن ثم, التقى بذلك الرجل العجوز عندما حاول طلب المساعدة الرجل العجوز ابتسم له |
De acordo com o que descobri, a mancha na camisa do padrasto exalou da vítima quando tentou reanimá-la. | Open Subtitles | أجل، فبحسب تحقيقي، تمّ زفر الغشاوة على قميص زوج الأب من الضحيّة عندما حاول إنعاشها |
E quando tentou acabar há uma semana atrás, ela ameaçou contar à sua namorada. | Open Subtitles | وأنّ عندما حاول الإنفصال عنها قبل أسبوع، لقد هدّدت بالذهاب لإخبار خليلته. |
Não estavas com ele, quando tentou roubar o meu navio? | Open Subtitles | ألم تكن معهما عندما حاول النغل سرقة سفينتي؟ |
Ele fez uma fractura exposta na perna quando tentou saltar a grade. | Open Subtitles | أراهن أنه أصاب رجله عندما حاول القفز على السياج |
quando tentou dissuadir-me, eu disse-lhe que ou ele concordava ou via-me a arranjar outro advogado. | Open Subtitles | و عندما حاول أن يجعلني أعدل عن الموضوع أخبرته بإسطاعته إما أن يكون معي في الأمر أو يشاهدني أحصل على محامي آخر |
E, quando tentou agarrá-la, você lutou e ela sofreu alguns ferimentos nessa sequência. | Open Subtitles | و عندما حاولت سحبكِ، خضتِ معها شجاراً تكبدت على أثره إصابات. |
Esquece-se que eu estava lá, quando tentou tomar o poder, Sua Majestade. | Open Subtitles | لقد نسيت أني كنت هناك عندما حاولت مصادرة السلطة |
Está bem, deixando de lado o facto de que ela e o seu marido maluco querem destruir a humanidade, não viste o olhar dela quando tentou matar-nos para reaver o pedaço da Caixa. | Open Subtitles | حسنا، وبصرف النظر عن حقيقة أنها وزوجها الآله المجنون يرغبون في القضاء على البشرية لم ترين النظرة في عينيها عندما حاولت |
Quantos anos tinha quando tentou se dar prazer pela primeira vez? | Open Subtitles | كم كان عمرك عندما حاولت إمتاع نفسك؟ |
Viste o que aconteceu à Alex quando tentou fugir. | Open Subtitles | رأيتِ ما حدث لأليكس عندما حاولت هذا |
E depois empurrei-a quando tentou abraçar-me, foi super desconfortável, porque a minha verdadeira namorada estava lá. | Open Subtitles | ثم قمت بدفعها بعيداً عندما حاولت أحتضاني كنت فقط السبب لأني كنت محرجاً جداً " كانت صديقتي الفعلية هناك. |
A Emma descaiu-se a noite passada quando tentou visitar o Henry. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}زلّ لسان (إيمّا) بهذا الكلام بالأمس حين حاولت زيارة (هنري) |
Perdeu a passagem quando tentou matar a Kate. | Open Subtitles | لقد فقدَتْ بطاقتها عندما حاولتْ قتلَ (كيت) |