"quando trabalhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عندما تعمل
        
    • عندما تعملين
        
    • عند العمل
        
    quando trabalhas num hospital e as coisas te correm bem, devias saborear porque a cada esquina há algo que to vai tirar. Open Subtitles عندما تعمل في مستشفى، وتسير الأمور على ما يرام، يجب أن تتمتع بها، لأن في كل زاوية هنالك شيءٌ ينتظر لأخذها منك بعيداً
    A primeira coisa que aprendes quando trabalhas para um Rei é a esquecer. Open Subtitles أول شيء يجب أن تتعلمه عندما تعمل للملك هو النسيان
    quando trabalhas para o governo, o acesso não é problema. Open Subtitles عندما تعمل لمصلحة الحكومة، فمسألة الدخول ليست بمشكلة
    quando trabalhas para mim, toda a gente é o teu tipo. Open Subtitles عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل.
    É bom ver o brilho nos teus olhos, quando trabalhas em algo novo. Open Subtitles أنه من الجيد رؤية البريق في عينيك عند العمل على في فكرة جديد ة
    quando trabalhas disfarçado, as linhas entre a lealdade e a traição podem tornar-se embaçadas, tão cinzentas, que depois de um tempo já não sabes pelo que é que estás a lutar. Open Subtitles عندما تعمل متخفياً الخط الفاصل بين الولاء والخيانة يصبح متلاشيا ومشوشاً, رمادياً جداً
    Tu ficas sexy quando trabalhas. Open Subtitles إنّك جذاب عندما تعمل
    Bem, quando trabalhas lá o tempo que trabalhei começas a ver os ângulos. Open Subtitles حسنٌ, عندما تعمل هناك لوقت كافٍ مثلما عملت ستكون قادراً على رؤية الملائكة. (تعبير مجازي)
    - Usa o cérebro quando trabalhas. Open Subtitles - استخدم عقلك عندما تعمل
    quando trabalhas para mim, é para vida. Open Subtitles عندما تعملين من أجلي أنتِ تعملين من أجل الحياة
    Sabes, eu não gosto de ti quando trabalhas. Open Subtitles انت تعلم، انا لا احبك عندما تعملين.
    O teu namorado fica zangado quando trabalhas até tarde? Open Subtitles صديقك يغضب عندما تعملين متأخراً?
    Isto é o que és quando trabalhas na O.P.A. Open Subtitles هذا ما ستكونه عند العمل في OPA

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more