quando vi as fotos de Gulf Breeze, percebi que eram uma burla. | Open Subtitles | عندما رأيت صور نسيم الخليج عرفت أنهم خدعة |
Mas, quando vi as armadilhas para formigas no espéculo dele, achei que nós tínhamos de conversar. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت أفخاخ النمل على طاولة الأدوات الطبية رأيت أنه علينا التحدث |
quando vi as estantes para livros entalhadas com ornamentos, flores cestos de fruta pequenos anjos a voar ao canto. | Open Subtitles | عندما رأيت خزانات الكتب تلك منقوشة باللفائف والأزهار وسلال الفاكهة ملائكة صغيرة تطوف في الأركان |
quando vi as fotografias desta sala na Internet pensei que talvez a pudesses usar como a tua sala de música. | Open Subtitles | عندما رأيت صور هذه الغرفة على الانترنت اعتقدت انه يمكنك استخدامها كغرفتك الموسيقية |
Rezei tanto para que morresses... mas quando vi as notícias na televisão... nem sequer me deu alívio. | Open Subtitles | لقد صليت لفترة طويلة لكي تموت. لكن عندما رأيت الأخبار على التلفزيون, ذلك لم يساعدني. أنا لم أقتلها, |
Estava para desistir quando vi as luzes. | Open Subtitles | كنت علي وشك الإستسلام عندما رأيت الأنوار مضاءة |
Mas depois, no lago do moinho, quando vi as cicatrizes nas tuas costas, | Open Subtitles | ولكن بعدها عند الطاحونه عندما رأيت الندوب على ضهرك |
Mas quando vi as fotos daquelas raparigas no escritório do medico legista, tive a certeza. | Open Subtitles | ولكن عندما رأيت صور تلك الفتيات في مكتب الطبيب الشرعي، عرفت |
quando vi as imagens, percebi logo. | Open Subtitles | كنت أعرف. كنت أعرف عندما رأيت أن الرقابة المصرفية. |
Voz 3: E eu soube quando vi as pessoas que estavam ali naquele dia e que foram imediatamente ajudar tanto conhecidos como desconhecidos, que era algo que nos iria ajudar a sobreviver. | TED | الصوت الثالث: وقد علمت ذلك عندما رأيت ذلك، أناسٌ كانوا على عين المكان في ذلك الوقت أسرعوا لمساعدة الأشخاص الذين يعروفونهم ولا يعرفونهم كان شيئا يقدر على أن يخرجنا من المأزق. |
Eu mandei sair toda a gente do edifício quando vi as marcas de mordedura, mas... | Open Subtitles | برّأت كلّ شخص خارج البناية عندما رأيت العضة تؤشّر، لكن... |
quando vi as matrículas de Toronto, a ideia como que saltou. | Open Subtitles | عندما رأيت إشارات "تورونتو" الفكرة نوعاً ما.. طرأت |
E, quando vi as fotos, caí em mim, percebi que o público não quer saber de mais estudos estatísticos, de mais modelos informáticos, de mais projecções. | Open Subtitles | و عندما رأيت تلك ، الأضواء من بعيد بالنسبة لي ، أدركت ، أن الجمهور لا يريد أن يسمع عن المزيد من الدراسات الإحصائية و ألمزيد من نماذج الكمبيوتر، |