- Obrigado. - Na verdade, pouco fiz. O lugar já era praticamente assim quando vim para cá. | Open Subtitles | أنا لم افعل الكثير المكان لم يختلف كثيرا عن حالته عندما جئت إلى هنا |
quando vim para aqui, esse clip foi a primeira coisa que comprei. | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا , كان هذا الملقط أول ما اشتريته بمالي الخاص |
quando vim para aqui, você não era maior que seu filho. | Open Subtitles | يا ستاريت ، عندما أتيت إلى هذه المنطقة لم تكن أكبر سنا من إبنك هذا |
quando vim para este país, ensinei Geografia e Educação Física no Arizona. | Open Subtitles | لذا عندما إنتقلت إلى هذه البلاد درست الجغرافيا |
quando vim para casa, contei isto ao meu marido e ele não ficou nada contente, bem pelo contrário. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل أخبرت زوجى فـى المساء بما جـرى وعندما سمع لم يتحامل على ولم يرفض ما قلت |
Eis uma coisa que eu não sabia quando vim para a Casa Branca. | Open Subtitles | هذا شيء لم أعرفه عندما جئت إلى البيت الأبيض |
quando vim para cá não tinha nada. | Open Subtitles | عندما جئت إلى هنا لم أمتلك شيئاً |
Hoje, quando vim para Helsingfors, por alguma razão estava certo | Open Subtitles | اليوم، عندما جئت إلى "هيلسينقفورس" لسبب ما قد كنت متأكّد |
Ela ficou tão contente quando vim para cá. | Open Subtitles | كانت مُتحمسة جداً عندما جئت إلى هنا |
Tinha 20 anos, quando vim para Los Angeles. | Open Subtitles | كان عمري عشرون عندما جئت إلى لوس أنجلوس |
Era tudo aquilo que eu queria quando vim para cá. | Open Subtitles | هذا كل ما أردته عندما جئت إلى هنا |
Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. | Open Subtitles | ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة |
quando vim para cá, todos pensaram que eu tinha vindo por uma rapariga... a do livro. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا أعتقد الجميع أنه من اجل الفتاة فى الكتاب |
quando vim para cá, pensei: "lsto vai ser o máximo. | Open Subtitles | تعرفين ماذا؟ عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً. |
quando vim para aqui, liguei a televisão e vi um filme que tínhamos visto juntos. | Open Subtitles | عندما عدت إلى هنا، شغلت التلفاز، وكان هناك ذلك... الفلم الذي تابعناه سويًا. |
Mas tenho de lhe dizer, quando vim para casa e encontrei-o a ler um livro, quase que me deu um ataque cardíaco. | Open Subtitles | ولكنى اريد ان اقول لكى اننى عندما اتيت الى المنزل ورأيتة يقرأ كتابا لقد كان ذلك كفيلا بأصابتى بصدمة قلبية |
quando vim para cá, tinha um problema com o Michael a ressonar. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا كنت اعانى من شخير مايكل |
quando vim para Warlock, era muito novinha, sonhava que um dia seria alguém. | Open Subtitles | عندما جِئتُ إلى وورلوك، كنت فتاة صغيرة جداً كَانتَ أحلامُي انه يوماً ما، سَأكُونُ شخص ما. |
Lembras-te de quando vim para cá? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أتيت الى هنا في المرة الأولى؟ |
quando vim para L.A., consegui trabalho num restaurante de 5 estrelas. | Open Subtitles | حين إنتقلت للعيش في لوس أنجلوس وجدت عملا في مطعم خمس نجوم |