"quanto a isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بشأن هذا
        
    • بشأن ذلك
        
    • بخصوص ذلك
        
    • حيال ذلك
        
    • بهذا الشأن
        
    • بخصوص هذا
        
    • حيال الأمر
        
    • حيال هذا
        
    • حيالها
        
    • بشأن الأمر
        
    • بهذا الخصوص
        
    • حول ذلك
        
    • بهذا الصدد
        
    • بشأنِ ذلك
        
    Ou que a minha braguilha estivesse aberta e todos vocês reparassem, menos eu, mas está fechada, por isso está tudo bem quanto a isso. TED أو أن أزراري تكون مفتوحة طوال الوقت وجميعكم يلاحظ ذلك عدا أنا لكنها لحسن الحظ مغلقة لذا لا داعي للقلق بشأن هذا الموضوع
    E se vocês, homens bons... e educados... não vão fazer nada quanto a isso... então não passam de um horrível bando... de desprezíveis cobardes... todos vocês! Open Subtitles وأنتم أيها السادة المحترمين إذا لم تفعلوا شيئاً بشأن ذلك إذن فأنتم مجموعة أوغاد وجبناء
    O New York Times tem políticas estritas quanto a isso, TED صحيفة نيويورك لديها سياسات صارمة جداً بخصوص ذلك.
    Gostaste de mim durante um ano e nunca agiste quanto a isso. Open Subtitles لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك
    quanto a isso não sei, mas acho que podemos resolver alguma coisa aqui. Open Subtitles لا اعلم بهذا الشأن , لكن يمكننا التفكير بشيء ما
    Bem, eu arrastei-te para um mundo perigoso e lamento quanto a isso. Open Subtitles حسناً، لقد أدخلتكِ إلى عالم خطر وأنا آسف بخصوص هذا
    -Não, senhor. quanto a isso, mentiu. -Faz ideia porquê? Open Subtitles لا يا سيدى لقد كذب بشأن هذا لماذا؟
    E estou cansado de dizer sempre a mesma coisa, e estou cansado de me sentir mal quanto a isso. Open Subtitles وأنا ضَجِر من الحديث عن نفس الشىء و ضَجِر من الشعور المقزز بشأن هذا الموضوع
    Clare. - Sinto muito por isso. Mas nada posso fazer quanto a isso. Open Subtitles وأنا متأسف بشأن هذا أنا فعلاً، لكن ليس ثمّة شيء يمكنني فعله حيال ذلك
    Penso que estavas certa quanto a isso. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ على حق بشأن ذلك. أعتقد أنكِ كنتِ علي حق.
    Talvez a arma lá estivesse também, e ele mentiu quanto a isso. Open Subtitles ربما كان المسدس هناك، ايضاً, هو كذب بشأن ذلك الامر.
    Se tiver algo a dizer quanto a isso, ambos vamos sobreviver. Open Subtitles إن كان لديً شيء لقوله بشأن ذلك كلانا سيعيش
    Eu poderia ter feito alguma coisa a quanto a isso, mas não fiz. Open Subtitles كان يُمكنُى فعل شئ بخصوص ذلك لَكنِّي لَمْ أفعل
    quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. Open Subtitles بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة
    Pois, quanto a isso... devias evitar os teus clientes durante um tempo. Open Subtitles نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة
    Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? Open Subtitles هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟
    E gostava de poder fazer algo quanto a isso. Open Subtitles تتمنى لو كان بمقدوركَ القيام بشيء حيال ذلك
    Bem, eu não sei quanto a isso, mas nós temos o mesmo relógio. Open Subtitles حسنًا ، أنا لا أعرف بهذا الشأن لكن لدينا نفس الساعة
    E como não fez nada quanto a isso, terei de ser eu a agir. Open Subtitles وبما أنكِ لم تفعلي أي شيء بخصوص هذا سأضطر أن أتعامل مع الأمر بنفسي
    Temos a possibilidade e uma fantástica oportunidade de fazer algo quanto a isso. TED ولدينا المقدرة والفرصة الرائعة لفعل شيء حيال الأمر.
    Só queria que eles não fossem tão arrogantes quanto a isso. Open Subtitles أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر
    E, ao contrário dos dinossauros, podemos fazer qualquer coisa quanto a isso. TED وعلى عكس الديناصورات، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها.
    Não se eu tiver algo a dizer quanto a isso. Open Subtitles ليس إذا كان لدىّ أى شيء لقوله بشأن الأمر
    quanto a isso, vamos ao centro comercial falar com os teus amigos. Open Subtitles نعم ، بهذا الخصوص دعينا نذهب لنرى أصدقائنا البذيئين هؤلاء بالمول
    Bem, não há nada que possa fazer quanto a isso. Open Subtitles حسنا,لا يوجد اى شىء بأستطاعتى فعله حول ذلك الامر؟
    Ora, vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. Open Subtitles حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً.
    Não, estavas errada quanto a isso. Open Subtitles .كلّا , كُنتِ مُخطِئةً بشأنِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more