Ou que a minha braguilha estivesse aberta e todos vocês reparassem, menos eu, mas está fechada, por isso está tudo bem quanto a isso. | TED | أو أن أزراري تكون مفتوحة طوال الوقت وجميعكم يلاحظ ذلك عدا أنا لكنها لحسن الحظ مغلقة لذا لا داعي للقلق بشأن هذا الموضوع |
E se vocês, homens bons... e educados... não vão fazer nada quanto a isso... então não passam de um horrível bando... de desprezíveis cobardes... todos vocês! | Open Subtitles | وأنتم أيها السادة المحترمين إذا لم تفعلوا شيئاً بشأن ذلك إذن فأنتم مجموعة أوغاد وجبناء |
O New York Times tem políticas estritas quanto a isso, | TED | صحيفة نيويورك لديها سياسات صارمة جداً بخصوص ذلك. |
Gostaste de mim durante um ano e nunca agiste quanto a isso. | Open Subtitles | لقد أُعْجِبْتَ بي منذ سنة و لم تفعل شيء حيال ذلك |
quanto a isso não sei, mas acho que podemos resolver alguma coisa aqui. | Open Subtitles | لا اعلم بهذا الشأن , لكن يمكننا التفكير بشيء ما |
Bem, eu arrastei-te para um mundo perigoso e lamento quanto a isso. | Open Subtitles | حسناً، لقد أدخلتكِ إلى عالم خطر وأنا آسف بخصوص هذا |
-Não, senhor. quanto a isso, mentiu. -Faz ideia porquê? | Open Subtitles | لا يا سيدى لقد كذب بشأن هذا لماذا؟ |
E estou cansado de dizer sempre a mesma coisa, e estou cansado de me sentir mal quanto a isso. | Open Subtitles | وأنا ضَجِر من الحديث عن نفس الشىء و ضَجِر من الشعور المقزز بشأن هذا الموضوع |
Clare. - Sinto muito por isso. Mas nada posso fazer quanto a isso. | Open Subtitles | وأنا متأسف بشأن هذا أنا فعلاً، لكن ليس ثمّة شيء يمكنني فعله حيال ذلك |
Penso que estavas certa quanto a isso. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ على حق بشأن ذلك. أعتقد أنكِ كنتِ علي حق. |
Talvez a arma lá estivesse também, e ele mentiu quanto a isso. | Open Subtitles | ربما كان المسدس هناك، ايضاً, هو كذب بشأن ذلك الامر. |
Se tiver algo a dizer quanto a isso, ambos vamos sobreviver. | Open Subtitles | إن كان لديً شيء لقوله بشأن ذلك كلانا سيعيش |
Eu poderia ter feito alguma coisa a quanto a isso, mas não fiz. | Open Subtitles | كان يُمكنُى فعل شئ بخصوص ذلك لَكنِّي لَمْ أفعل |
quanto a isso, Senhora Maria, receio não ter novas para vos dar, sejam elas boas ou más. | Open Subtitles | بخصوص ذلك ، ياسيدة ماري ،أخشى بأنه ليست لدي أخبار لك سوأ كانت جيدة أو سيئة |
Pois, quanto a isso... devias evitar os teus clientes durante um tempo. | Open Subtitles | نعم بخصوص ذلك .. يجب ان تتجنب عملائك لفترة |
Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? | Open Subtitles | هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟ |
E gostava de poder fazer algo quanto a isso. | Open Subtitles | تتمنى لو كان بمقدوركَ القيام بشيء حيال ذلك |
Bem, eu não sei quanto a isso, mas nós temos o mesmo relógio. | Open Subtitles | حسنًا ، أنا لا أعرف بهذا الشأن لكن لدينا نفس الساعة |
E como não fez nada quanto a isso, terei de ser eu a agir. | Open Subtitles | وبما أنكِ لم تفعلي أي شيء بخصوص هذا سأضطر أن أتعامل مع الأمر بنفسي |
Temos a possibilidade e uma fantástica oportunidade de fazer algo quanto a isso. | TED | ولدينا المقدرة والفرصة الرائعة لفعل شيء حيال الأمر. |
Só queria que eles não fossem tão arrogantes quanto a isso. | Open Subtitles | أنا أتمنى فقط أن لا يكونوا مغرورين حيال هذا الأمر |
E, ao contrário dos dinossauros, podemos fazer qualquer coisa quanto a isso. | TED | وعلى عكس الديناصورات، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها. |
Não se eu tiver algo a dizer quanto a isso. | Open Subtitles | ليس إذا كان لدىّ أى شيء لقوله بشأن الأمر |
quanto a isso, vamos ao centro comercial falar com os teus amigos. | Open Subtitles | نعم ، بهذا الخصوص دعينا نذهب لنرى أصدقائنا البذيئين هؤلاء بالمول |
Bem, não há nada que possa fazer quanto a isso. | Open Subtitles | حسنا,لا يوجد اى شىء بأستطاعتى فعله حول ذلك الامر؟ |
Ora, vejamos se conseguimos fazer qualquer coisa quanto a isso também. | Open Subtitles | حسناً، فلنرى إذا كان بإمكاننا فعل شيء بهذا الصدد أيضاً. |
Não, estavas errada quanto a isso. | Open Subtitles | .كلّا , كُنتِ مُخطِئةً بشأنِ ذلك |