"quanto isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم هذا
        
    • كم يؤثر
        
    Às vezes eu esqueço-me o quanto isso representa para mim. Open Subtitles أحياناً أنا أنسى .. كم هذا ثمين بالنسبة لي
    Tu beijaste uma mulher casada, sabes o quanto isso me ofende? Open Subtitles قبلت إمراْة متزوجة أتعرف كم هذا مهين بالنسبة لي ؟
    Sabes quanto isso nos custa em termos de patrocínios? Open Subtitles هل تعلم كم هذا يكلفنا في الضمان المالي من الدولارات؟
    E não consigo descrever-te o quanto isso significou para mim e para a minha esposa. Open Subtitles و لا يسعني أخبارك كم هذا الأمر يعني بالنسبة لي و لزوجتي و لا يسعني أخبارك كم هذا الأمر يعني بالنسبة لي و لزوجتي
    Lutar pelo território sangue por sangue, todos sabemos o devemos fazer, mas também sabemos o quanto isso fere os nossos negócios. Open Subtitles التناحر من أجل المناطق, الدم بالدم, كلنا يعلم لماذا يجب علينا القيام بذلك و لكننا نعلم أيضا كم يؤثر ذلك على المصالح
    Não fazes ideia do quanto isso é insuficiente, pois não? Open Subtitles انت فعلاً لا فكرة لديك كم هذا غير ملائم، اليس كذلك؟
    Sabe o quanto isso é raro? Um homem cumprir? Open Subtitles أتعلم كم هذا نادر أن ينفّذ الرجل الأمر؟
    Bem, depois de você sair do laboratório da Abby, vi o quanto isso significava para ti, então, não ia contar-te até saber mais, porém fiz uma pesquisa na Susan. Open Subtitles حسنا، بعد أن غادرت مختبر آبي، كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك
    Quer dizer... vê o quanto isso é importante? Open Subtitles ماأعنيه.. هل تفهمين كم هذا مهم ؟
    Ele continua a chamar-me 'Sir' Porque sabe o quanto isso me irrita. Open Subtitles إنه يصر على مناداتي "سيدي" لأنه يعلم كم هذا يزعجني،
    Fazes ideia de quanto isso pica? Open Subtitles ألا تعلم كم هذا مؤلم؟
    Mac, já pensaste o quanto isso é insano? Open Subtitles مــاك , هل تدرك كم هذا جنون
    Já viste o quanto isso parece loucura? Open Subtitles أتدرك كم هذا جنوني؟
    Sabes o quanto isso é assustador? Open Subtitles لقد ظننت أننى طُعنت -أتدرى كم هذا مرعب؟
    Sabes o quanto isso é embaraçoso? Open Subtitles الا تعلم كم هذا محبط؟
    Sei o quanto isso doi. Open Subtitles أنا أعلم كم هذا موجع ثق بي ..
    - Uma apreensão de cidadão? Muito bom. Sabes o quanto isso soa a idiota? Open Subtitles تعرف كم هذا تصرف غبي؟
    Sabem o quanto isso é humilhante? Open Subtitles أتعرفين كم هذا مُهينٍ؟
    Claire, o quanto isso é romântico? Open Subtitles كم هذا رمانسي؟
    Não fazes ideia do quanto isso significa vindo de ti. Open Subtitles أنت لا تعلم كم يؤثر بي هذا خاصة منك أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more