"quanto tempo tens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كم من الوقت لديك
        
    • متى وأنت تملك
        
    • متى لديك
        
    • متى حصلت
        
    • متى ولديك
        
    • متى و أنت
        
    • متى و أنتِ
        
    Se um comboio deixa a estação a 90 km/h e tu está a 25 metros dele, Quanto tempo tens para tirar o cú da linha do comboio? Open Subtitles ان غادر قطار محطة بسرعة 60 ميلاً في الساعة وأنت بعيد ربع ميل كم من الوقت لديك للأبتعاد عن السكة؟
    Quanto tempo tens? Open Subtitles كم من الوقت لديك ؟
    Quanto tempo tens isso na carteira? Open Subtitles منذ متى وأنت تملك هذا الشيء في محفظتك؟
    Quanto tempo tens essa conta? Open Subtitles منذ متى وأنت تملك هذا الحساب السري؟
    Neil, há Quanto tempo tens esses poderes especiais? Open Subtitles نيل، منذ متى لديك تلك القوى الخارقة؟
    Quando é que tu compraste isto, April? Há Quanto tempo tens isto? Eu quero saber! Open Subtitles (متى اشتريتي هذا (أبريل اريد ان اعلم, منذ متى حصلت عليه
    Quanto tempo tens este computador? Open Subtitles سأخلد للنوم الان. منذ متى ولديك هذا الحاسوب؟
    Quanto tempo tens? Open Subtitles كم من الوقت لديك ؟
    Quanto tempo tens esses planos, Ben? Open Subtitles -منذ متى وأنت تملك هذا المكان يا بن ؟
    Quanto tempo tens isso? Open Subtitles منذ متى وأنت تملك ذلك؟
    Diz-me, Floyd, há Quanto tempo tens esse leitão malhado? Open Subtitles أخبرنى، (فلويد) منذ متى وأنت تملك ذلك الخِنَّوْص المنقط؟ ...
    Quanto tempo tens um macaco? Open Subtitles إذاً منذ متى لديك قرد؟
    - Há Quanto tempo tens este namorado? - Acerca de três meses. Open Subtitles ـ و منذ متى لديك هذا الرجل؟
    Quanto tempo tens isso? Open Subtitles منـذ متى لديك ذلك ؟
    Então, há Quanto tempo tens a mota? Open Subtitles إذن منذ متى حصلت على عناق؟
    Quanto tempo tens estas bolhas? Open Subtitles -منذ متى حصلت على هذه التقرحات ؟
    Quanto tempo tens tido problemas com ele? Open Subtitles منذ متى ولديك مشكلة مع هذا؟
    Quanto tempo tens estado a trabalhar para o Cartel Barranquilla? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟
    Quanto tempo tens estado a trabalhar para ele? Open Subtitles منذ متى و أنتِ تعملين لصالحه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more