"quarto em que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرفة التي
        
    • الغرفة حيث
        
    O quarto em que me pôs... Open Subtitles الغرفة التي وضعتني فيها هل كانتْ تعود لها ؟
    - Está bem, fique aí. Este é o quarto em que Michael Gatz, o motorista do rapto, se matou. Open Subtitles هذه الغرفة التي قام سائق الخاطفين بقتل نفسه فيها
    Vim ver o quarto em que a Kevin Elspeth ficou. Open Subtitles انا هنا لأتفحص الغرفة التي مكث فيها إيلسبيث
    Neste quarto em que o meu pai governou,... proíbo-te de falares neste tom. Open Subtitles فى هه الغرفة حيث كان يحكم أبى0 فانى أنهاك عن الحديث بهذه النغمة0
    Encontrámo-lo no quarto em que ele estava no Peru. Open Subtitles أين هي؟ عثروا عليها في الغرفة حيث كان يقيم فى بييرو
    Veja se ele revistou o quarto em que a minha filha esteve presa. Open Subtitles ولتري إذا كان قد قام بفحص الغرفة حيث أسروا إبنتي
    Nunca estive fora do quarto em que estou agora. Open Subtitles لم أخرج من هذة الغرفة التي أنا بها الأن.
    Posso descrever todos os mosaicos do quarto em que me fecharam. Open Subtitles يُمكنني وصف كل بلاطة في تلك الغرفة التي كانوا يحتجزوني بها
    Eu consigo até selar o quarto em que estás. Open Subtitles حتى أنه يمكنني غلق الغرفة التي أنت بها الآن
    É o mesmo quarto em que a Sarah ficou quando estava a divorciar-se. Open Subtitles حيث كنت أعتني بـ "كيتي" خلال العلاج الكيميائي و هي نفس الغرفة التي أقامت فيها "سارة" عندما كانت تمر بالطلاق
    Só acho engraçado, que uma ameaça sobrenatural te tenha feito vir, até o mesmo quarto em que eu estou. Open Subtitles إنّما أرى هذا طريفًا نوعًا ما، أنّ الأمر تطلّب تهديدًا مهيبًا خارقًا للعادة... لكيّ تدخل نفس الغرفة التي أنا فيها.
    Não sei, sobre o quarto em que estás, o M-108. Open Subtitles لا اعلم, الغرفة التي تقيم فيها "م,108"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more