Só acho que é bom para um cão dormir com o seu dono. Ajuda no nosso vínculo. | Open Subtitles | أظنّ فحسب أنه من الجيد للكلب أن ينام مع صاحبه، فهذا يُساعد على توطيد العلاقة |
Pessoalmente, estou a levar tudo isso como um chamamento para ser o aliado que, tal como o meu chefe fez por mim, permite que as pessoas saibam que é bom abrirem-se. | TED | شخصيًا، أنا آخذ كل هذا كنداء لأكون الحليف الذي، كما فعل مديري لي، يدع الناس يعرفون أنه من الجيد الانفتاح. |
Sinto como se fossemos atrás do monstro, o que é bom... mas que estamos a esquecer-nso de algo. | Open Subtitles | أشعر وكاننا نطارد الوحش, وهذا جيد لكننا نفتقد لشىء ما |
Só precisas de te focar naquilo que é bom na tua vida. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تركز على ما هو جيد في حياتك |
Bem, sabes, acho que é bom eu não ser estagiário. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه أمر جيد كوني لست متدرب |
Dá para acreditar? O médico disse que é bom para a artrite. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن هذا جيد لإلتهاب المفاصل |
E posso argumentar que é bom para a sociedade civilizada no seu todo. | Open Subtitles | وأنا أجادل بأنه جيد جدا للحضارة ككل |
Não, só estava a dizer que é bom que tenhas estes detalhes, pois é o que torna a história interessante. | Open Subtitles | لقد كنت ... كنت اقول بأنه من الجيد بأنك تسرد التفاصيل 'لان ذلك جعل القصه تكون جيده . |
Elas ditam-lhe o que é bom e o que é meramente adequado. | Open Subtitles | إحساسه يخبره ما هو الجيد.. وماهو بالكاد متوسط الجودة. |
Eu acho que é bom ser fidedigno. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد أنه يمكن الإعتماد عليكى |
Quando se alcança uma segunda chance acho que é bom nos lembrarmos o quão legal ela pode ser. | Open Subtitles | اذا مُنحتِ راحةً من الضرر أعتقد أنه من الجيد التذكر بكم أنه رقيقاً فحسب |
Mas disseste que é bom ser visto em roupas caras. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة |
Anda muito por fora, o que é bom porque eu tenho muito que fazer. | Open Subtitles | إنه بعيد غالباً، وهذا جيد لأنني مشغولة جداً |
Ela é solteira, o que é bom mas é esperta, o que pode arruinar-nos. | Open Subtitles | هى الان وحيد وهذا جيد ولكنها ذكية وممكن ان تقضى علينا |
Ficam aí parados se sabem o que é bom para vós. | Open Subtitles | سوف تكون هناك حق تعرف ما هو جيد بالنسبة لك. |
Mas acho que é bom. | Open Subtitles | مع ذلك أعتقد أنه أمر جيد |
Achas que é bom, crescer na cidade? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا جيد أن تترعرعى بالمدينة |
Eu sei o que pode e não pode dizer que é bom... | Open Subtitles | أعلم مايمكنك ومالا يمكنك أن تقولي بأنه جيد جدا... |
- Não posso dizer que é bom ver-te. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنه من الجيد رؤيتك |
Isto significa que nós somos os dois da mesma espécie. Ambos sabemos o que é bom e o que é mau, | Open Subtitles | هذا يعني كلانا مميز كلانا يعرف ما هو الجيد وما هو سيء |
Consigo imaginá-lo como meu terapeuta, o que é bom. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي، وهذا أمر جيد. |
Parece que já tens toda a ajuda de que precisas, o que é bom, | Open Subtitles | يبدو أنكِ حصلتِ على كل المساعدة المطلوبة وهذا جيّد |
Porque ele devia saber que é bom, não bom para o parque, bom e pronto. | Open Subtitles | لانه يجب ان يعلم أنه جيد ليس فقط جيد في ساحه اللعب و لكن جيد لفتره |
Estou um pouco aterrorizado com a experiência social que envolve, mas acho que é bom para as nossas famílias ficarem a conhecer-se. | Open Subtitles | أنا خائف قليلاً من التجربة الإجتماعية لكن أعتقد أنها جيدة عائلاتنا سيتعرفون على بعضهم |
A gerente disse que é bom, em resolver problemas. | Open Subtitles | حسناً, تقول المديرة أنك بارع بحل هذه الأمور |
Sabemos que é bom, Cole, mas não é tão bom como 20 de nós. | Open Subtitles | نعلم أنك جيد , كول , لكن أنت لست جيد كـ 20 منا |
Por que me dizem as pessoas que é bom verem-me recuperada e bem? | Open Subtitles | لماذا الجميع يكرر لى انه من الجيد ان يرونى بخير |