"que é mais difícil" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هو أصعب
        
    • ما أصعب شيء
        
    Como não me ouviram comecei a correr, o que é mais difícil do que parece, Open Subtitles و لأنكِ لم تسمع لي بدأت بالركض و هو أصعب مما يبدو
    E então, o que é mais difícil para si neste ramo? Open Subtitles على أي حال، ما هو أصعب شيء في كل هذا؟
    Sabe o que é mais difícil de jogar no mah-jong? Open Subtitles أتعرفُ ما هو أصعب شئٍ في ممارسة لعبة "ماه-جونغ"؟
    Sabes o que é mais difícil em ser chefe? Open Subtitles أتعلم ما أصعب شيء بكونك مديرا؟
    Sabes o que é mais difícil neste trabalho? Open Subtitles -أتعرفين ما أصعب شيء حول هذه الوظيفة؟
    Acho que é mais difícil tocar para pessoas que conhecemos. Open Subtitles أعتقد هو أصعب للآداء لناسِ تَعْرفُهم.
    Eu tinha uma patente, e isso era fixe e criámos uma empresa, que cresceu e tornou-se a maior, depois caiu e depois era a maior de novo, o que é mais difícil uma segunda vez, e depois vendemo-la, depois vendemo-la outra vez. TED دائماً ما أشعر بأنني لا استحقه. لقد كان لديّ براءة اختراع، كان ذلك جيداً، وبدأنا شركة، و قد تطورت ، وأصبحت الأكبر، ومن ثم انهارت، ومن ثم أصبحت الأكبر مرة أخرى، الذي هو أصعب من المرة الأولى، ومن ثم قمنا ببيعها، ومن ثم بعناها مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more