"que é que fizeram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا فعلتم
        
    • ماذا فعلوا
        
    • لماذا فعلتم
        
    Que é que fizeram para o pôr tão agradável? Open Subtitles أفضل من المنزل ماذا فعلتم لجعلة يبدو بهذة اللطافة؟
    Então o Que é que fizeram quando se juntaram? Open Subtitles اذا ماذا فعلتم انتم الاثنين حينما التقيتم؟
    O Que é que fizeram ao meu puto? Open Subtitles ماذا فعلتم بطفلي اللعين يا بيرت ؟
    O Que é que fizeram aqui? Serraram as pernas? Open Subtitles ماذا فعلوا ، هل قاموا بنشر أرجل هذه الطاولة؟
    Num dos estudos, o Que é que fizeram? TED في واحده من الدراسات , ماذا فعلوا ؟
    O Que é que fizeram com isto? TED ماذا فعلوا بها ؟
    Para Que é que fizeram isso? Open Subtitles لماذا فعلتم هذا ؟
    Por Que é que fizeram isso? Open Subtitles لماذا فعلتم هذا؟
    O Que é que fizeram ao general? Open Subtitles ماذا فعلتم بالجنيرال الجنيرال؟
    De novo, o Que é que fizeram com o outro prisioneiro? Open Subtitles مجدداً,ماذا فعلتم بالسجين الاخر؟
    Que é que fizeram ao meu Pai? Open Subtitles ماذا فعلتم بأبى ؟
    O Que é que fizeram hoje? Open Subtitles ماذا فعلتم اليوم يا أولاد ؟
    Que é que fizeram àquela coisa? Open Subtitles ماذا فعلتم بذلك الشيء ؟
    E o Que é que fizeram por ti? Open Subtitles ماذا فعلوا لكم ؟
    E só por curiosidade, depois da ultima vez, exactamente o Que é que fizeram... Open Subtitles من باب الإهتمام ماذا فعلوا بالضبط مع رينسويند) بعد آخر مرّة؟
    O Que é que fizeram ao bar? Open Subtitles ماذا فعلوا بالمكان؟
    O Que é que fizeram ao parque? Open Subtitles ماذا فعلوا بالحديقة؟
    O Que é que fizeram por nós nos últimos tempos? Open Subtitles ماذا فعلوا لنا ,حديثاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more