"que é que se passa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا يجري
        
    • ما الخطب
        
    • ما الذي يحصل
        
    • ما الذي يجري
        
    • مالذي يحدث
        
    • الذي يحدث
        
    • ما المشكلة
        
    • ما الامر
        
    • ماذا يحدث بحق الجحيم
        
    • مالخطب
        
    • ما المسألة
        
    • مالذي يجري
        
    • ماذا يجرى
        
    • ما هي المشكلة
        
    • عن ماذا هذا
        
    Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o Que é que se passa? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    Ele detesta presentes. Segura aí. Robert, o Que é que se passa? Open Subtitles إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟
    Onde está o meu Prémio Nobel? O Que é que se passa, amigo? Open Subtitles أين جائزة نوبل من أجلي؟ ما الخطب يا صديقي القديم؟ الا تستطيع النوم؟
    Ouvi uma explosão. Que é que se passa aqui em cima? Open Subtitles مرحباً ، لقد سمعت إنفجار ما الذي يحصل بالأعلى ؟
    O Que é que se passa mais que eu não sei? Open Subtitles ما الذي يجري غير هذا وأنا لا أعلم عنه شيء ؟
    - O Que é que se passa? - Parece que o homem se vai atirar. Open Subtitles مالذي يحدث هناك شخص يحاول الانتحار هناك في الأعلى, يبدو أنه سيفعلها
    Eu já não entendo o Que é que se passa a bordo. Open Subtitles انا فقط لا افهم ما الذي يحدث علي السطح بعد الآن
    Até descobrirmos o Que é que se passa com o teu coração, o lugar mais seguro para ti é aqui. Open Subtitles حتى نعرف ما المشكلة بقلبك أأمن مكان لكِ هو هنا
    O Que é que se passa? Mudaste de champô? Open Subtitles ماذا يجري معك هل غيرت الشامبوا أو شيء كهذا
    - O Que é que se passa? Open Subtitles ماذا يجري يا دكتور؟ هل أنتَ على ما يُرام؟
    Estou a fazer o meu trabalho, e tens que fazer o teu. O Que é que se passa aqui? Open Subtitles أقوم بعملي وأنا بحاجة أن تقومي بعملك ماذا يجري هنا؟
    - O Que é que se passa? Open Subtitles ماذا يجري ؟ اذن ، هذا جبلُ اوليمبيوس
    O Que é que se passa, quem é ele? Open Subtitles ماذا يجري ؟ و من هو الرجل ؟
    - Gideon, precisamos da sua ajuda. - Que é que se passa? Open Subtitles غيديون ، نحن نحتاج لمساعدتك ما الخطب ؟
    Diz-me o Que é que se passa, deixa-me ajudar. Open Subtitles أخبرني ما الخطب دعني أُساعِدكِ
    OK, digam-me de uma vez o Que é que se passa. Open Subtitles حسناً ، إذاً لمَ لا تقوا لي فقط ما الذي يحصل
    Não vou a lugar nenhum até me dizeres o Que é que se passa. Open Subtitles لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟
    Estávamos à espera da papelada. O Que é que se passa? Open Subtitles وقلت أننا ننتظر الأوراق ما الذي يجري إذاً؟
    Mas afinal o Que é que se passa aqui? Open Subtitles أنتي تختلفين عن كل النساء اللواتي قابلتهم في حياتي مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Esta é a primeira vez que comemos amêijoas. Então, o Que é que se passa? TED هذه هي المرة الأولى التي تتناول فيها المحار إذاً ما الذي يحدث ؟
    Que é que se passa, Docinho? Não queres um grande casamento? Open Subtitles ما المشكلة يا باغز ألا تريد حفل زفاف كبير؟
    Que é que se passa, Úrsula? Open Subtitles ما الامر يا اورسولا؟ ؟ هذا الكلام كبير عليك يا عزيزتي
    O Que é que se passa ali? Open Subtitles أنت بخير ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Já não apareces. Não sabes usar o telefone? O Que é que se passa? Open Subtitles لم تجري اي مكالمة ، مالخطب ؟
    O Que é que se passa? Open Subtitles ما المسألة مَعك؟
    A faixa três era 12,5. A faixa 4 era 12,2. E eu disse: "O Que é que se passa aqui?" TED والثالثة " 12.5 " والرابعة " 12.2 " .. مالذي يجري ؟؟
    Para os camiões. O Que é que se passa aqui? Open Subtitles عودوا الى الشاحنات , عودوا الى الشاحنات ماذا يجرى هنا بحق الجحيم؟
    E acreditem, isto é apenas o começo! Disparem a arma. - O Que é que se passa? Open Subtitles هذه فقط البداية قمبتشغيلالسلاح. ما هي المشكلة ؟
    O Que é que se passa? Open Subtitles عن ماذا هذا الأمر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more