"que é uma ideia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنها فكرة
        
    • أن هذه فكرة
        
    É simples, é divertido, é poderoso. E acredito que é uma ideia que vale a pena celebrar. TED الطريقة بسيطة وممتعة وناجعة. وأعتقد أنها فكرة تستحق الاحتفال.
    Penso que é uma ideia que podíamos aproveitar. TED اعتقد أنها فكرة يمكن انتشارها في الواقع.
    Acho que posso ir de autocarro, se achares que é uma ideia melhor. Open Subtitles يمكنني الذهاب بالحافلة، لو تظن أنها فكرة أفضل
    Na verdade, penso que é uma ideia terrível, expondo-me à essência destilada da morte, podendo dar-te a oportunidade de te ajudar a ecapar. Open Subtitles بصراحة، أعتقد أنها فكرة مخيفة تعرضني على كومة من دخان الأموات في محاولة ربما تساعدك على الهروب
    Acho que é uma ideia bonita, uma bela mensagem, mas acho que não foi só isso. TED أعتقد أن هذه فكرة ورسالة جيدتان، ولكنني لا أعتقد أنها تمثل كامل الفكرة.
    É a única forma de perceberes que é uma ideia estúpida e de a deixares nos bombeiros. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة yالتي ستجعلك تدرك أنها فكرة غبيَّة وتذهب لإلقائها في محطة الإطفاء
    - Não é boa ideia. - Eu acho que é uma ideia espectacular. Open Subtitles إنها ليست فكرة جيدة أعتقد أنها فكرة رائعة
    Não, penso que é uma ideia maravilhosa. Open Subtitles أريد أن أسساعد إلّا إذا اعتقدت انها فكرة سيئة لا , أظن أنها فكرة جيدة
    Penso que é uma ideia simples criar uma linha de apoio. TED أعتقد أنها فكرة بسيطة، إنشاء خط مساعدة
    Podem pensar nesta ideia como uma ideia ridícula, mas não devem fazê-lo, e não podem negar que é uma ideia que só é possível num mundo em que a democracia direta e os agentes de "software" são uma forma viável de participação. TED ربما تعتقد الآن أن هذه فكرةٌ سخيفة ويجب ألا نطبقها، لكن لا يمكنك إنكار أنها فكرة ممكنة فقط في عالمٍ يسمح بمشاركة الديمقراطيّة المباشرة والوكلاء الالكترونيين.
    Acho que é uma ideia excelente. Open Subtitles إستمع لهذا. أعتقد أنها فكرة عظيمة.
    Acho que é uma ideia cuja hora chegou. Open Subtitles أظن أنها فكرة أتت فى وقتها المناسب
    Tenho de admitir que é uma ideia de mestre. Open Subtitles حسناً، عليّ الاعتراف أنها فكرة عبقرية
    Até eu tenho de admitir que é uma ideia de romance. Open Subtitles حتى لو اضطررت أن اعترف" "أنها فكرة من الرواية
    Espero que lhe tenhas dito que é uma ideia estapafúrdia. Open Subtitles أتمنى أن تكون أخبرته أنها فكرة مجنونة.
    Quando der por ela, estamos a falar sobre esses bugs no som. Bem, na realidade acho que é uma ideia excelente! Open Subtitles نعم ، أعتقد حقا أنها فكرة رائعة
    Deveis todas pensar que é uma ideia horrenda... Open Subtitles ربما تعتقدون أنها فكرة فظيعة..
    Acho que é uma ideia útil. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة سديدة
    Acho que é uma ideia maravilhosa. Open Subtitles أظن أن هذه فكرة هائلة.
    Acho que é uma ideia muito boa. Open Subtitles أعتقد أن هذه فكرة جيدة جداً
    Sei que é uma ideia maluca, mas já enviei quase todos os comboios de Tucson. Open Subtitles أجل، أعلم أن هذه فكرة مجنونة (ولكنني أرسلت بالفعل كل قطار في (توسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more