Parece que a água evaporou, deixando pedras de sal. | Open Subtitles | يبدو أن الماء قد تبخّر، وترك الملح الصخري. |
Até podemos compreender a essência sagrada da água, e dizer que a água é vida. | TED | ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء وتقول أن الماء هو الحياة. |
Noutro estudo que será em breve publicado, os investigadores esperam provar através de uma série de experiências que a água tira a sede. | Open Subtitles | وفي دراسة مشابهة تُنشر قريباً يأمل الباحثون أن يثبتوا عبر سلسلة من التجارب أن الماء يطفئ العطش |
Onde está azul ou verde, significa que a água está muito fria. | TED | حيث يشير اللونين الأزرق و الأخضر إلى أن المياه شديدة البروده |
Disseste que a água subterrânea desapareceu antes de termos perdido contacto. | Open Subtitles | أنت تقول أن المياه الجوفية إختفت قبل أن نخسر الإشارة |
O vapor ocupa mil vezes mais volume do que a água líquida, por isso, o edifício de contenção é muito maior do que o tamanho do reator. | TED | يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل. |
Sabiam que a água salgada e o sangue são basicamente a mesma coisa? | Open Subtitles | هل تعرف أن الماء المالح والدم أساسا نفس الشئ؟ |
Bem, é óbvio que a água lhe subiu à cabeça, e temos que pensar numa maneira de acabar com essa história de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ أن الماء قد أصاب عقلها، لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي. |
Sim, a válvula de teste indica que a água está a correr da válvula principal para a canalização de abastecimento. | Open Subtitles | أجل، إختبار المفتش للصمام يُشير أن الماء يتدفق من الصمام الرئيسي إلى أنبوب التوريد. |
Mas não fazia ideia que a água estava tão fria. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة |
Mas não fazia ideia que a água estaria tão fria. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة |
Mencionei que a água Estava muito, muito, muito fria? | Open Subtitles | هل سبق وذكرت أن الماء كانت غاية في البرودة؟ |
Por isso, os meus pais têm a preocupação de que a água que bebemos não traga problemas. | TED | و لذلك على والداي أن يحرصا أن المياه التي نشربها آمنة. |
A Tina disse-me que a água contaminada com chumbo lhe fazia cair o cabelo. | TED | فيما أخبرتني تينا أن المياه الملوثة تسببت في تساقط شعرها. |
Digam ao eng° que a água chega à câmara do torpedo e ainda sobe, | Open Subtitles | أخبر الرئيس أن المياه أرتفعت فى فتحة الطوربيد وتفيض |
Quando os outros descobrirem que a água desapareceu, a coisa vai ficar feia. | Open Subtitles | عندما يكتشف الآخرون أن المياه نفدت، فستسوء الأمور. |
Quando os outros descobrirem que a água desapareceu, a coisa vai ficar feia. | Open Subtitles | عندما يكتشف الآخرون أن المياه نفدت، فستسوء الأمور |
Com efeito, todo o ouro que já extraímos na História, podia ser empilhado em três piscinas olímpicas, embora isso represente uma massa enorme porque o ouro é 20 vezes mais denso do que a água. | TED | في الحقيقة، كل ما جمعناه من ذهب عبر التاريخ يمكن وضعه في ثلاثة مسابح من المعيار الأولومبي ، ومع ذلك فإن هذا يمثل كتلة كبيرة لأن الذهب أكثف من الماء بعشرين مرة. |
Mais leve do que a água, o gelo flutua. | Open Subtitles | بما انه اخفف من الماء الجليد يطفو على السطح |
Quando se mudou para Woburn, sabia que a água tinha mau sabor? | Open Subtitles | عندما انتقلت لوبوبرن هل كنت تعلم ان المياه طعمها غريب ؟ |
- Ele descobriu que o reservatório estava com uma ligação imprópria permitindo que a água cinza contaminasse a água subterrânea. | Open Subtitles | لقد أكتشف أن حوض التخزين السطحي لم يتم تبطينه بالشكل الصحيح مما سمح للمياه الرمادية بأن تتسرب إلي المياه الجوفية |