"que a última vez que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنّ آخر مرّة
        
    • اخر مرة
        
    • أن آخر مرة
        
    Disse que a última vez que viu o seu irmão foi na festa da agência, perto do trabalho do Stan? Open Subtitles كان (ستان) في العمل عندما اتّصلتِ. صحيح. قلتِ أنّ آخر مرّة رأيتِ أخاكِ فيها كان في حفلة الوكالة حيث يعمل (ستان).
    Disse-me que a última vez que se lembra de se sentir assim foi no dia antes de o conhecer e ao Walter nos ensaios do Cortexifan. Open Subtitles وأخبرتني أنّ آخر مرّة تذكّرت ذلك الشعور بهذه الطريقة، كان قبل يوم واحد من مقابلتكَ أنتَ و(والتر) في تجارب الـ(كورتيكسفان)
    O facto é que a última vez que tive alguma paz e sossego foi quando estive em coma. Open Subtitles في الحقيقة, اخر مرة كنت في سلام وهدوء عندما عندما كنت في الغيبوبة
    Estava apenas a pensar que a última vez que estive aqui... o meu marido pediu-me em casamento. Open Subtitles فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به
    Os registos do médico dizem que a última vez que alguém aqui foi deixado, foi há cinco semanas. Open Subtitles سجلات الطبيب تقول أن آخر مرة قام أحد بالتوصيل الى هنا كان من خمسة أسابيع
    Creio que a última vez que a vi foi logo após a morte do seu pai. Open Subtitles أعتقدُ أن آخر مرة رأيتكِ فيها كانت بعد مقتل والدك مباشرة.
    Hotch, pensei que a última vez que estive numa situação destas, fiz exactamente o que devia. Open Subtitles حسنا,هوتش,اخر مرة كنا بموقف كذلك فعلت ما يفترض بي فعله
    Sim... acredito que a última vez que nos vimos estávamos ambos a licitar o Malevich. Open Subtitles انا اعتقد ان اخر مرة رأى احدنا الآخر كنا نزايد على ماليفيتش
    Acho que a última vez que nos encontramos ... foi no funeral da mãe. Open Subtitles -يبدو لي اخر مرة التقينا فيها كانت -في جنازة امي
    Acho que a última vez que o fiz foi contigo. Open Subtitles اخر مرة كانت معك
    Disse que a última vez que a viu foi no apartamento. Open Subtitles اخر مرة رات فيها (ايمي) كانت في السكن.
    Creio que a última vez que a vi foi... anteontem. Open Subtitles أعتقد أن آخر مرة رأيتها كان يوم قبل أمس
    Acho que a última vez que te vi tão concentrado, estavas a ler as instruções para montar um cachimbo de água. Open Subtitles أظن أن آخر مرة رأيتك تركز فيها بهذا الشكل, كنت تقرأ تعليمات حول كيفيه تجميع الشيشه.
    Digo que, a última vez que alguém foi para lá em busca de abrigo fiscal, teve de apanhar um turbopropulsor. Open Subtitles أقصد أن آخر مرة هبط أحد ما هناك بحثاً عن ملاذ ضريبي، كان عليهم استعمال محركات توربينية.
    Sim, creio que a última vez que falámos foi no centro comercial de Baybrook em Galveston, no Texas, quando eu tinha 5 anos, correcto? Open Subtitles أجل، أعتقد أن آخر مرة تحدثنا كان في مول "باي بروك"، جلافينستون، تكساس حين كنت في الخامسة من عمري، أليس هذا صحيحًا
    Certo, então... Disse que a última vez que viu o Michael foi há 3 anos. Open Subtitles صحيح ، اذن قلتِ أن آخر مرة رأيتِ بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more