"que a charlotte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شارلوت
        
    • شارولت
        
    Eu digo, vamos recusar que a Charlotte lixe isto tudo à gente. Open Subtitles اقول انه لا يمكن ان ندع شارلوت تفسد علينا ما فعلناه
    Enquanto eu e a Miranda exercitàvamos as deusas interiores, o Baird tentava fazer sair o homem que a Charlotte tinha dentro. Open Subtitles بينما ميراندا وأنا عملت بها آلهة الداخلية لدينا، بيرد كان يعمل الذكر من شارلوت.
    No mesmo dia em que a Charlotte pôs o homem dela em casa. Open Subtitles وفي اليوم نفسه الذي شارلوت انتقل رجلها في مكانها.
    Os meus colegas estão a ver a gravação da segurança do hotel da noite em que a Charlotte DiLaurentis foi assassinada. Open Subtitles زملائي يدرسون صور المراقبة من الفندق ليلة مقتل شارولت ديلورانتس
    Quando soubeste que a Charlotte tinha sido assassinada, o que te veio logo à ideia? Open Subtitles عندما سمعت بذلك اولاً مقتل شارولت اين ذهب عقلك؟
    Pode dizer ao Dennis que a Charlotte Yorke ligou? Open Subtitles يمكن لك أن تقول دينيس أن شارلوت يورك يسمى؟
    E foi assim, da forma mais dramática, que a Charlotte conheceu o seu novo protagonista. Open Subtitles وهذه هي الطريقة، في الأزياء الأكثر دراماتيكية، التقى شارلوت رجلها الجديد الرائد.
    Dormir era a última coisa que a Charlotte esperava que o Trey fizesse nessa noite. Open Subtitles كان النوم آخر شيء شارلوت يأمل في أن تري تفعل في السرير.
    Na zona alta, a Samantha que a Charlotte tinha dentro de dela estava pronta a sair. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، الجزء الأعلى من المدينة، وكان سامانثا في شارلوت على استعداد للخروج.
    Não acredito que a Charlotte estava com o Tiko. Open Subtitles حركة جميله أيها الفاشل لا يمكننى ان اصدق أن شارلوت كا يشنق مع تيكو
    Não quero que a Charlotte se vá abaixo outra vez, agora que está a melhorar. Open Subtitles لاأريد ان تتدهور شارلوت مره ثانيه بعدما للتو تحسنت
    Sabias que a Charlotte ainda está a cortar-me das operações? Open Subtitles تعرف ان شارلوت مازالت تستبعدني من العمليات؟
    Podemos usar o cartão-presente daquela loja fina que a Charlotte nos deu, e montar um quarto com estilo. Open Subtitles يمككنا استخدام الهديه التي أرسلتها شارلوت من محل القرية للأطفال ونزين الغرفة بتزيين عصري
    Já que te importas tanto, é melhor que saibas que a Charlotte dá-se com traficantes, snifando sabe-se lá o quê, e por pouco não saltou do Maison Hotel. Open Subtitles اوه حسنا منذ ان اصبحت تهتمين ربما تريدي ان تعلمي بأن شارلوت كانت تتسكع مع بائع مخدرات الله اعلم بما كان في أنفها
    No fundo, sei que a Charlotte Cross está aqui para ajudar a salvar esta cidade das Perturbações. Open Subtitles انا اعلم واشعر بان شارلوت كروس هنا للمساعدة في انقاذ هذه المدينة من الاضطرابات
    Infelizmente ele está convencido que a Charlotte Cross será a nossa salvadora. Open Subtitles لسوء الحظ، انه اقتنع كذلك بان شارلوت كروس ستكون منقذتنا
    Precisamos de uma prova real que a Charlotte Cross não é quem ela diz ser. Open Subtitles نحتاج الى دليل حقيقي بان شارلوت كروس ليس الذي تقوله هي
    Na noite em que a Charlotte foi morta, depois de te ter deixado, eu... queria dizer-te onde fui, mas pediram-me para não o fazer. Open Subtitles انظر ليلة مقتل شارولت بعد ان تركتك انا... اردت اخبارك الى اين ذهبت
    "A APAGAR" Não nos vimos na noite em que a Charlotte foi assassinada. Open Subtitles لم نرى بعضنا ليلة مقتل شارولت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more