É verdade que a minha mãe andava sempre com esta cruz? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ |
E fez-me realmente perceber que a minha mãe já não está cá. | Open Subtitles | وانها في الواقع جعلتني ادرك ان امي غادرت |
Sabia que a minha mãe tinha segredos. Só não sabia quais eram. | Open Subtitles | كنت أعلم بأن أمي لديها أسرار ولكنني لم أعرف ما هي، |
Agora que penso nisso, não creio que a minha mãe ache graça em que aluguemos o barco. | Open Subtitles | حين أفكر فى ذلك ، لا أعتقد أن أمى كانت تريده أن يصنع هذا القارب |
Disse que a minha mãe morreu quando era menina. | Open Subtitles | أخبرتُك أنّ أمّي ماتت حينما كنتُ طفلة صغيرة. |
que a minha mãe não nos ouça falar de perceptoras. | Open Subtitles | أوه ، لا. لا نريد من أمي أن تبدأ بالحديث عن المربيات. |
Falei com a minha avó sobre o incidente do Old Yeller, e ela contou-me que a minha mãe não nos mostrava o fim dos filmes tristes para nos proteger do sofrimento e da tristeza. | Open Subtitles | لقد كلمت جدتى عن موضوع ييلر العجوز واخبرتنى ان امى اعتادت ان لا ترينا نهايه الافلام الحزينه لتقينا الحزن و الالم |
- Não sei se sabe doutor, que a minha mãe estava a ser exorcizada quando cometeu os crimes. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تعرف أن والدتي كانت متورطة في عملية طرد شياطين عندما ارتكبت تلك الجرائم |
que a minha mãe era espetacular, que éramos as melhores amigas... | Open Subtitles | مثل، أن والدتي رائعة، و كما تعلم، أننا أفضل الأصدقاء. |
Percebi que a minha mãe me via como uma criança porque nunca tive uma fase rebelde, então, coloquei um brinco. | Open Subtitles | أنا قررت أن والدتي ينظر لي كطفل لأنني لم يذهب من خلال مرحلة المتمردة، ذلك، حصلت على القرط. |
Pensaram que a minha mãe era estéril e foram escolher um bebé,... mas logo a minha mãe soube dos orfanatos, e de nós, dos maiores. | Open Subtitles | اعتقدوا ان امي معدمة لذا ارادوا اختيار طفل عرفت امي عن الميتم ووضعتني هناك |
Mesmo o facto, de que a minha mãe, está embrulhada com o meu treinador, neste exacto momento, | Open Subtitles | بالرغم ان امي تواعد مدربي الرياضي في هذه اللحظة |
Chegou-me ao conhecimento de que a minha mãe foi assassinada em sangue frio pelo Conde Dooku! | Open Subtitles | نما الى علمي ان امي قد قتلت عن طريق الكونت دوكو بدم بارد |
Este projeto não vai ganhar nenhum prémio de design, e podem ter a certeza que a minha mãe com 83 anos não está a estudar para se tornar programador ou informático. | TED | قد لا يفوز هذا المشروع بأي جائزة على تصميمه، ومن الأكيد بأن أمي ذات 83 سنة لا تتعلم لتصبح مبرمجا أو عالم حاسوب محترفا. |
Estavas tu e a minha mãe na sala quando isso aconteceu, e eu duvido... que a minha mãe colocasse as suas mãos numa dose. | Open Subtitles | و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن |
Vou tratar de lhes contar que a minha mãe disse isso. | Open Subtitles | سأحرص أن أخبر هؤلاء الفتيات أن أمى قد قالت ذلك |
Eu acho que a minha mãe talvez tenha sido sua paciente. | Open Subtitles | حسنا. أمم، أظنّ أنّ أمّي كانت إحدى مريضاتك |
Mas acho que a minha mãe adoraria, não é, mãe? | Open Subtitles | لكنني متأكد من أمي ستحب الذهاب , أليس كذلك , أمي ؟ |
Bret, nem acredito que a minha mãe te multou. | Open Subtitles | بيرت,انا لا اصدق ان امى اعطتك مخالفه ؟ |
Descobri que a minha mãe tinha direito à sua propriedade. | TED | لقد علمت أن أمي كان لديها حق إمتلاك عقار. |
Estás a tentar dizer que a minha mãe enganou-te? | Open Subtitles | أنت تحاول أن تقول ان أمي اجبرتك ؟ |
Não me digas que a minha mãe te contratou como empregado de mesa. | Open Subtitles | رجاءً، لا تقل لي أنّ أمي أعادت توظيفك كنادل |
Disse que a minha mãe me deixou, você mentiu! | Open Subtitles | قلتِ أنّ والدتي تخلّت عنّي، لكنّها لم تفعل. |
Acho que pode dizer que a minha mãe é um pouco doida. Não. Não acho que seja doida. | Open Subtitles | أعتقد بإمكانكِ القول بأن والدتي مجنونة قليلاً |
Quando eu disse que a minha mãe me fez isto. Foi verdade. | Open Subtitles | . عندما قلت ان والدتي من فعلت هذا بي ,فقد عنيته |
Nem acredito que a minha mãe nunca me contou que era amiga duma das 100 mulheres mais poderosas. | Open Subtitles | لا اكاد اصدق بأن امي لم تخبرني بأن امي كانت صديق لواحده من اقوى 100 امراءة وفقا لتصنيف مجلة فوربس |
Quando os meus pais discutiam, pensava que a minha mãe estava errada. | Open Subtitles | عندما تقاتل والداي.. تصورت بأني أمي كانت على خطأ |