Tinha de encarar o facto de que a minha vida era feita de paredes de papel como a de toda a gente. | TED | كان عليّ مواجهة فكرة أن حياتي كانت مبنية بجدران من الورق، وكذلك حياة كل شخص آخر. |
Sim, quando fiquei em mim, vi que a minha vida era mais importante para mim, do que a dele. | Open Subtitles | أجل عندما بدأت السيارة تغرق أدركت أن حياتي تهمنى اكثر من حياته |
Quero que o meu epitáfio diga que a minha vida era bem melhor com a minha família aqui. | Open Subtitles | واكتبوا ذلك على ضريحي أن حياتي كانت أفضل بكثير مع تواجد عائلتي حولي |
Não queria pensar que a minha vida era assim. | Open Subtitles | لا أريد أن أعتقد أن حياتي كانت كذلك |
Senti que a minha vida era mais pequena sem ti. | Open Subtitles | شعرتُ بأن حياتي ناقصةً بدونكِ |
Julguei que a minha vida era um fracasso. | Open Subtitles | اعتقدت بأن حياتي كانت فاشلة |
Quando peguei numa arma e decidi que a minha vida era mais importante do que a dos outros. | Open Subtitles | أول مرة أخذت مسدس وقررت أن حياتي أكثر أهمية من حياة شخص آخر |
Pensava que a minha vida era aborrecida na Nação de Fogo. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن حياتي في أمة النار مملة |
Disseste que a minha vida era demasiado valiosa para desperdiçar. | Open Subtitles | ظننت أن حياتي قيّمة للغاية لأهدرها سدىً |
Eu pensava que a minha vida era intensa. | Open Subtitles | -عجباً، ظننت أن حياتي كثيرة الأحداث |