| Havia ratazanas no motor do carro, na casa de banho onde parece que a Mona foi assassinada, e agora, aqui. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
| Não na maneira que a Mona pretendeu. Nada disso. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التى قصدتها "مونا" لا شيء كهذا.. |
| Creio que o que a Mona quer dizer é algo como nacionalismo extremado. Podemos concordar com isso? | Open Subtitles | واعتقد ان مونا تقصد القوميه المتطرفه يمكن ان نتفق على ذلك؟ |
| - Donny Donuts, vai lá baixo e vê o que a Mona "Money" anda a fazer. | Open Subtitles | اذهب يا دوني دوناتز, للأسفل لترى لما بقيت مونا,هنالك؟ |
| E disse que a Mona anda a passar os medicamentos a um visitante. | Open Subtitles | وقد قال أن مونا تهرّب أدويتها مع زائر لوكاس ؟ |
| Então, agora achas que a Mona esconde mais segredos? | Open Subtitles | إذاً تعتقدين أن مونا لديها المزيد من الأسرار ؟ |
| Achas que é possível que a Mona tenha feito aquilo a ela mesma? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ذلك ممكن أن مونا فعلت ذلك بنفسها ؟ |
| Achas que era o que a Mona estava a usar quando morreu? | Open Subtitles | ؟ هل تظنين انه هذه ملابس مونا عندما قتلت |
| Ele pensava que a Mona estava viva e não a queria por em perigo. | Open Subtitles | كان لا يزال يظن ان مونا حيه ولم يرد ان يعرضها للخطر |
| - A Tanner encontrou as roupas que a Mona tinha vestido no dia que morreu. | Open Subtitles | تانر وجدت الملابس التي كانت ترتديها مونا عندما قتلت |
| Eu vi-a a destruir dezenas de miúdos, intelectualmente, e a única coisa que a Mona gostava mais do que ganhar era ficar com os créditos. | Open Subtitles | لقد تخيلتها تطلق النار على ركب عشرات الاطفال والشي الوحيد الذي تفضله مونا اكثر من الفوز |
| Pensa em sítios que a Mona podia ter escondido coisas. | Open Subtitles | لذا حاولي ان تفكري بأماكن من الممكن ان تخبأ مونا فيها اشياء |
| Frank, eu juro-te, o que a Mona Lauder viu, ou pensa que viu... é inteiramente um segmento da odiosa imaginação dessa mulher. | Open Subtitles | "فرانك"،أقسم لك،مهما كان مارأته "مونا لاودر" أو ماتعتقد أنها رأته كان كله مختلق من خيال تلك المرأة الحقود |
| Há uma teoria em arte que diz que a Mona Lisa é uma versão feminizada do próprio Leonardo da Vinci. | Open Subtitles | هناك a نظرية في الفَنِّ الذي مونا ليسا كَانتْ حقاً a نسخة مُؤَنَّثة ليوناردو da Vinci نفسه. |
| O que achas que a Mona disse ao Wilden? | Open Subtitles | - هانا ما الذي تعتقده مونا قالته لـ ولدين ؟ |
| Não há como saber a quem mais é que a Mona contou. | Open Subtitles | لا يمكن الأكتشاف كم شخص مونا اخبرته, |
| São 22:40. Entendo que a Mona esteja elegantemente atrasada, mas a Paige? | Open Subtitles | إنها العاشره وأربعون دقيقه وأعرف أن مونا أصبحت متأخره عن جديد الموضه حالياً *لأن مونا في المصح وماتعرف جديد الموضه |
| Eu acho que significa que a Mona ia trazer uma caçarola. | Open Subtitles | أظن أنها تقول: أن مونا قامت بإرسال "كاسولي" |
| Achas que a Mona está em casa às escuras? | Open Subtitles | إذًا، أنت تظن أن "مونا" جالسة في منزلها، في ذلك الظلام ؟ |
| Foi quando ouvi que a Mona estava desaparecida, e percebi que não tinha pasado de uma armadilha do "A". | Open Subtitles | وحينما سمعت ان مونا مفقوده "ولقد عرفت ان كل هذا خدعه من قبل "أي |