"que a tua mulher" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن زوجتك
        
    • ان زوجتك
        
    • بأن زوجتك
        
    • أنّ زوجتك
        
    • تريد زوجتك
        
    Dois drogados não deram conta que a tua mulher não vivia só. Open Subtitles رجلان كانا يتعاطان الحشيش ولم يدركا أن زوجتك ليست وحدها بالبيت
    Acho que a tua mulher vai adorar estar às minhas ordens. Open Subtitles بالرغم من أني أظن أن زوجتك ستستمتع أن تكون تحتي.
    Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    Não admira que a tua mulher te engane por trás das costas, meu Open Subtitles لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل
    Disseram-me que a tua mulher morreu de tuberculose. É verdade? Open Subtitles سمعت بأن زوجتك توفيت بمرض السل، هل هذا صحيح؟
    Não acredito que a tua mulher veio à tua casa. Open Subtitles يارجل، لايمكنني التصديق أنّ زوجتك أتت لزيارتك في منزلك
    Aposto que a tua mulher tem a avenida mais convidativa de todo o campus! Open Subtitles أراهن أن زوجتك قد حصلت على أوسع طريق ممكن للدعوة فى كل الحرم الجامعى
    Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Mais ainda, constou-me que a tua mulher tinha voltado sozinha. Open Subtitles ثم سمعت أن زوجتك عادة وحيدة إلى المدينة.
    Aposto que a tua mulher e filho estão admirados com a bela casa que fizeste. Open Subtitles لا شك أن زوجتك وابنك منبهران بالمنزل الجميل الذي شيدته
    Diz à Kelly que hoje à noite não. Diz-lhe que a tua mulher precisa de ti em casa. Open Subtitles أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها
    Tens a certeza de que a tua mulher vai estar fora o dia todo? Open Subtitles هل أنت متأكد أن زوجتك بالحارج طوال اليوم؟
    Sorri e acena aos vizinhos que sabem que a tua mulher te sustenta porque ninguém contrata um condenado? Open Subtitles الإبتسام والإيماء للجيران الذين يعرفون أن زوجتك هي المُعيلة لأنك مُجرم ولن يستأجرك أحد؟
    Olha Roy, parece que a tua mulher tem problemas com a verdade. Open Subtitles يبدو روي أن زوجتك لديها مشاكل مع الحقيقة
    A minha mãe disse que a tua mulher foi comida porque tentaste alimentar os tubarões. Open Subtitles قالت لي امي ان زوجتك تم اكلها في شهر العسل.. . لانك حاولت ان تطعم اسماك القرش
    Disseste que a tua mulher te falou pouco antes de a encontrares, certo? Open Subtitles انت قلت ان زوجتك تحدثت اليك قبل دقائق معدودات من ايجادك لها، صحيح؟
    Tens a certeza que a tua mulher não vem atirar em mim outra vez? . Open Subtitles أمتأكد ان زوجتك لن تأتى وتطلق النار علي مرة اخرة
    disse que a tua mulher lhe disse que, a minha mulher está consultado o psiquiatra. Open Subtitles أخبرتني بأن زوجتك أخبرتها بأن زوجتي ترى طبيباً نفسياً
    Não tenhas medo. Tenho a certeza que a tua mulher e a tua filha iam gostar de te ouvir. Open Subtitles لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك
    Acabaste de dizer que a tua mulher está morta. Open Subtitles لقد قلت لتوّك أنّ زوجتك قد فارقت الحياة
    Joe de Piscataway, agora já sabes por que a tua mulher já não fala contigo. Open Subtitles جوى فى "بيسكاتا واى" الآن أنت تعلم لماذا لا تريد زوجتك التحدث معك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more