"que acabaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي شاهدتموها
        
    • أنكما عدتما
        
    • أنهم إنتهوا
        
    Penso, que é a coisa mais porreira, e ainda é mais "low-tech" do que o que acabaram de ver, se é que conseguem imaginá-lo. TED وهذه على ما أعتقد أطرف الأشياء, وهي تستخدم تقنية أبسط من التي شاهدتموها منذ لحظات, اذا كان بامكانكم ان تتصورا شيء كهذا.
    Para além dos números que acabaram de ver, as mulheres são muito mais sexualizadas nos filmes do que os seus parceiros masculinos. TED بالإضافة إلى الأرقام التي شاهدتموها للتو، غالبًا ما تُصَوًّر النساء في الأفلام بطريقة جنسية أكثر من نظرائهم من الرجال.
    Vamos falar acerca do programa que acabaram de ver. Open Subtitles سنتحدث عن الحلقة التي شاهدتموها لتوكم
    Boa corrida. Graças a Deus que acabaram inteiros. Quem são estes senhores? Open Subtitles -احسنتما, وحمداً لله أنكما عدتما قطعة واحدة.
    Ouvi dizer que acabaram de voltar de Mykonos. Open Subtitles سمعت أنكما عدتما (للتو من جزيرة (ميكونوس
    Se houve uma ou duas excepções, presumo que acabaram vítimas da minha arma para satisfazer alguma lacuna cármica. Open Subtitles وإذا كان هناك استثناء واحد أو اثنين لا أستطيع إلا أن أفترض أنهم إنتهوا على النهاية الخطأ من مسدسي لإرضاء مغلاق المسدس قدراً ونصيباً
    O Sr. Henderson, do Departamento de Justiça, disse que acabaram o meu interrogatório, e que podia seguir com a minha vida. Open Subtitles (السيد (هيندرسون في وزارة الخارجية قال أنهم إنتهوا من إستجوابي،و أنه يُمكنني أن أعود لحياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more