"que achou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما رأيكِ
        
    • كيف وجدت
        
    • الذي تعتقده
        
    • أنه وجد
        
    • الذي وجد
        
    • ما رأيك به
        
    • هو رأيك
        
    Mlle. Nevill, o que achou da criada, Agnes? Open Subtitles آنسة "نيفيل"، ما رأيكِ بخادمة المنزل "أغنيس"؟
    O que achou disso para o início do segundo ato? Open Subtitles ما رأيكِ بها كبداية للتمثيلية الثانية ؟
    Eu e o meu velho coração. O que achou da minha entrevista? Open Subtitles واحضرت نفس القلب القديم كيف وجدت مقابلتي ؟
    Talvez. O que achou de Rosings? Open Subtitles ربما، كيف وجدت روزينغ؟
    Queria saber o que achou do meu perfil do assassino. Open Subtitles ...أنا ... أنا أتسائل ما الذي تعتقده حول ملفي الشخص للقاتل
    Um taxista ligou e disse que achou o telemóvel da minha mulher. Open Subtitles هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال
    Um dos empreiteiros que achou o corpo de Scott Yamada no canteiro foi Arthur Rykov. Open Subtitles الذي وجد جثة سكوت يامادا في موقع البناء هو أرثر رايكوف
    O que achou? Open Subtitles لذا ما رأيك به ؟
    O que achou da Julie Jordan? Open Subtitles ما هو رأيك بجولي جوردان؟
    - que achou de Beatrice? Open Subtitles ما رأيكِ فى "بيتريس" ؟ أحببتها كثيراً
    O que achou da Phoebe? Open Subtitles إذاً, ما رأيكِ بـ(فيبي)؟
    Barão, o que achou dos Ingleses? Open Subtitles بارون كيف وجدت الإنجليز؟
    Pai, o que achou dos seus aposentos? Open Subtitles إذاً يا أبي، كيف وجدت إقامتك؟
    O que achou? Open Subtitles كيف وجدت الحفلة؟
    O que achou da América? Open Subtitles كيف وجدت "أمريكا"؟
    O rapaz está convencido de que achou seu verdadeiro amor. Open Subtitles .كان يعتقد أنه وجد حبه الحقيقي
    Ele disse que achou o clímax "exagerado". Open Subtitles لقد قال أنه وجد ذروة الفيلم غير واقعية
    E se o Liam disse que achou dois buracos, isso significa que a Tracy não era a única. Open Subtitles ولو أنّ (ليام) قال أنه وجد موقعيّ دفن فهذا يعني أنّ (ترايسي) ليست الوحيدة.
    Não posso ter sido a única pessoa que achou os unicórnios uma distracção. Open Subtitles من فضلك لا يمكن ان اكون الشخص الوحيد الذي وجد وحيد القرن خاصته مشتتا
    O que achou dele? Open Subtitles ما رأيك به ؟
    - Vossa Graça, eu... - O que achou do desempenho? Open Subtitles سماحتك,أنا- ما هو رأيك بالإنجاز؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more