"que acontecerá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا سيحدث
        
    • الذي سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • الذي سيحصل
        
    • ماذا سيحصل
        
    • الذى سيحدث
        
    • فماذا سيحدث
        
    • عما سيحدث
        
    • بما قد يحدث
        
    • سيحدُث
        
    • لما سيحدث
        
    • ما سوف يحدث
        
    • ماذا سَيَحْدثُ
        
    • مما سيحدث
        
    O Que acontecerá com a minha irmã se não encontrar-mos um doador? Open Subtitles ماذا سيحدث لأختي الآن ؟ في حالة عدم إيجاد متبرع ؟
    Se formos com isto por diante, o Que acontecerá depois? Open Subtitles اذاً اذا مررنا من هذا ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    Entende o Que acontecerá quando ele descobrir o que fizeram comigo? Open Subtitles هل ستعلم ما الذي سيحدث إذا عرف ما عمل بيّ؟
    O Que acontecerá depois, quando ele souber que foi você que lhe roubou o dinheiro e que lhe armou uma cilada? Open Subtitles ما الذي سيحدث بعد هذا عندما يسمع بإنك أنت من سرق ماله و أنت سبب ما قد وصل إليه؟
    E é o Que acontecerá se tapar o cérebro neste estado. Open Subtitles و هذا ما سيحدث لو تركت الجمجمة في هذا الحالة
    O Que acontecerá quando ele saber que a caixa desapareceu? Open Subtitles ما الذي سيحصل حينما يلاحظ القنصل إختفاء الصندوق؟
    Nem o Führer já mais acredita nisso. Que acontecerá a nós? Open Subtitles حتى الفوهرر لا يؤمن بالنصر بعد الآن ماذا سيحدث لنا؟
    - Que acontecerá se alguém abordar o barco? - Porquê? Open Subtitles ماذا سيحدث إذا صعد شخص لاحقا على متن السفينة؟
    Impressionante, mas pergunto-me o Que acontecerá quando tens uma distração. Open Subtitles مثير، لكنني أتسائل ماذا سيحدث عندما يتم تشتيت إنتباهكِ
    Então, o Que acontecerá? E se eles chegarem para sugar os nossos oceanos por causa do hidrogénio? TED والان ، ماذا سيحدث ؟ ماذا لو قدموا إلينا ، لنفترض ، لإمتصاص مياه محيطاتنا للبحث عن الهيدروجين ؟
    O Que acontecerá depois da próxima extinção em massa? TED ماذا سيحدث بعد الانقراض الجماعي التالي؟
    E quando o sr. Stolz vir que o dinheiro desapareceu, o Que acontecerá? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يكتشف السيد ستولز اختفاء المال؟
    Talvez devas parar de pensar no Malik e no Que acontecerá se tudo isto for publicado e... Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن التفكير في مالك وعلى الذي سيحدث لو ظهر ذلك للعلن
    O Que acontecerá se agarrarmos no potencial de ação da Vénus-papa-moscas e o enviarmos para todos os caules da mimosa? TED فما الذي سيحدث إذا أخذنا جهد الفعل من مصيدة فينوس وأرسلناه إلى كل جذوع الميموسا؟
    Um milhão de leitores quer saber o Que acontecerá quando o "54-" combater. Open Subtitles مليون قاريء وفي للجريدة يريدون معرفة ما الذي سيحدث عندما تقاتل الفرقة الرابعة و الخمسون
    É o Que acontecerá se não fizer o que lhe digo. Open Subtitles ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه
    O Todo-Poderoso mostrou ao rei o Que acontecerá no futuro. Open Subtitles الله سبحانه وتعالى كشف للمك ما سيحدث في المستقبل
    Então não mostres a cara, se temes tanto o Que acontecerá. Open Subtitles فلا تظهرى وجهك إذا كنت خائفه جدا من ما سيحدث.
    Sim, eu sei, mas, sinceramente, o Que acontecerá agora que não aconteceu nas últimas 2 horas? Open Subtitles نعم اعرف لكن بصراحة ما الذي سيحصل الآن و لم يحصل خلال اخر ساعتين؟
    O Que acontecerá quando a pegarem? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما يلقى القبض على تلك المرآة؟
    Como é que ele sabe o Que acontecerá, juntando os dois assim? Open Subtitles ، كيف يمكنه أن يعرف ما الذى سيحدث بين الأثنان معآ ؟
    Não. Então nada de telemóvel. Se todos os homens morrem, o Que acontecerá comigo? Open Subtitles لا، لن أستخدم الهاتف الخلويّ إن مات جميع الرجال، فماذا سيحدث لي؟
    Pode jurar sobre a Bíblia que não sabe o Que acontecerá amanhã. Open Subtitles يجب أن تقسموا إنكم لا تعرفون شيئا عما سيحدث
    Assim que começarmos, não há volta a dar, não sei o Que acontecerá... com nenhum de nós. Open Subtitles لا مجال للتراجع بعد أنْ نبدأ ولا يمكن التنبّؤ بما قد يحدث لأيّ أحد منّا
    Tenho-os na mão com isso, quando isto se tornar numa luta feia, o Que acontecerá. Open Subtitles حصلتُ عَليها عندما إنقلب الأمر لِشجار مُقرق. حيثّ سيحدُث.
    Comecei a preocupar-me imenso com o Que acontecerá a este lixo todo. Open Subtitles أنا فقط أصبحت قلقة لما سيحدث لأكوام القمامة
    E, se jogares pelo seguro, porque achas que as portas se fecham, é mesmo isso Que acontecerá. Open Subtitles ، وإذا اخترت اللعب بأمان لإنك تعتقد أن الأبواب تُغلق فهذا إذن ما سوف يحدث
    O Que acontecerá àqueles dois vagabundos, quando forem apanhados? Open Subtitles ماذا سَيَحْدثُ إلى أولئك الإثنان الغشّاشون متى هم يَمْسكونَ؟
    Não sei o Que acontecerá com ela sem a família. Open Subtitles لست واثقاً مما سيحدث لها بدون العائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more