Porque não me contas o que aconteceu, e de uma forma meiga e amorosa, explicarei porque estás errado. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |
Queremos saber o que aconteceu, e que nos peçam desculpa. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Nós saímos a conduzir daqui, esquecemos o que aconteceu e seguimos em frente com as nossas vidas. | Open Subtitles | ان نمضي من هنا و ننسي ما حدث و هم يستمروا في حياتهم |
Vou explicar-lhe o que aconteceu, e levá-lo até junto do seu pai, está bem? | Open Subtitles | سوف أخبرك كل شئ قد حدث وسوف أرافقك إلى والدك, حسناً |
Ivan, vou esperar que te vistas, preciso mesmo de falar contigo, por causa do que aconteceu e... | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى تلبسي، حسناً أنا بحاجة لأن أتحدث معك من أجل ذلك... شئ قد حدث... |
Ninguém sabe o que aconteceu, e não posso mais viver com este sentimento de culpa. | Open Subtitles | لا يعرف العالم حقيقة ما حدث وما عدت أستطيع التعايش مع ذلك الذنب. |
Sabe, tenho andado a pensar muito sobre o que aconteceu e, sabe a tentar lembrar-me. | Open Subtitles | حسناً تعلم أنى كنت أفكر كثيراً بأمر ما حدث و و, تعلم |
Não importa o que aconteceu, mas o que parece que aconteceu e o que parece que aconteceu é horrível. | Open Subtitles | بغض النظر مما حدث لكن المهم، كيف يبدو ما حدث و ما حدث يبدو |
Pois, sim, vi o que aconteceu, e quis pará-lo. | Open Subtitles | أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟ |
Se ele se sente responsável pelo que aconteceu, e como posso acalmá-lo, ao dizer que não é. | Open Subtitles | حول ما إذا كان سيشعر بالمسؤولية حول ما حدث ... و كيف يمكنني ... طمأنته |
E se existe alguma forma... de que possamos esquecer o que aconteceu e encontrar o caminho de volta à alegria que conhecíamos... | Open Subtitles | و لو كانت هناك أي طريقة ... أن نستطيع نسيان ما حدث و نجد طريقنا مرة أخرى إلى السعادة التي عرفناها معاً ... |
Eu sei o que aconteceu. E sei quem o causou. | Open Subtitles | انا أعرف ما حدث و أعرف من فعلها |
Não foi isso que aconteceu e vocês sabem disso. | Open Subtitles | هذا ليس ما حدث و أنت تعرف هذا |
Conta-nos tudo o que aconteceu e nós tratamos do pulha. | Open Subtitles | تخبرنا بكل ما حدث و بعدها ننال منه |
Talvez devêssemos esquecer o que aconteceu e tocar juntos mais uma vez. | Open Subtitles | لذا , ربما يمكنك فقط انة تنسي ما حدث , و -- |
Soube o que aconteceu e estava por perto. | Open Subtitles | حسنا، سمعت ما حدث و كنت في المنطقة |
Ivan, vou esperar que te vistas, preciso mesmo de falar contigo, por causa do que aconteceu e... | Open Subtitles | سوف أنتظر حتى تلبسي، حسناً أنا بحاجة لأن أتحدث معك من أجل ذلك... شئ قد حدث... |
A sua conta do que aconteceu e o que realmente aconteceu... | Open Subtitles | أن روايته حول ما حدث وما حصل فعلاً |
O que aconteceu e o que é a verdade são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | ما حدث وما هو صحيح هما شيئان مختلفان |