"que algo estava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شيئا ما كان
        
    • أن هناك شئ
        
    • الشيءَ كَانَ
        
    • أن شيئا
        
    • أن شيئاً ما
        
    • أن هناك شيء
        
    Os primeiros sinais de que algo estava muito errado aconteceram seis semanas antes do 4 de julho. Open Subtitles ماكان علىوشكالحدوث أولالعلامات أن شيئا ما كان خطأ على وشك الحدوث حدثقبلستةأسابيع قبل4 يوليو
    Bem, foi apenas estática, mas sei que algo estava lá. Open Subtitles حسنا، كان مجرد ساكنة، لكنني أعرف أن شيئا ما كان هناك.
    Eu sabia que algo estava errado quando vi aquela luz. Open Subtitles عرفت أن هناك شئ ما حين رأيت الضوء
    Eu sabia desde o início que algo estava errado. Open Subtitles كلا , أعلم أن هناك شئ خاطئ من البدايه
    Eu li a sua carta e sabia que algo estava errado. Open Subtitles قَرأتُ رسالتَكَ وعَرفَ الشيءَ كَانَ خاطئَ.
    Os pesadelos foram o primeiro sinal que algo, estava errado comigo. Open Subtitles كانت الكوابيس أول إشارة على أن شيئا ما يحدث معي.
    Houve grande afluência. Estavam lá muitos MPs conservadores e senti que algo estava a acontecer. Open Subtitles لقد كان هناك العديد من اعضاء البرلمان المحافظين و قد راودنى أحساس أن شيئاً ما على وشك الحدوث
    HW: Sabia que algo estava a acontecer, mas não sabia o quê. TED ه.و: كنت أعلم أن هناك شيء ما يحدث، لكن لم أكن متأكدة ماهو.
    Desde que o vi soube, que algo estava de errado. Open Subtitles من أول مرة رأيته عرفت أن شيئا ما كان خطأ
    Ele disse que algo estava errado. Open Subtitles قال شيئا ما كان خطأ.
    A Rosemary sentiu que algo estava errado. Open Subtitles لقد شعرتِ أن هناك شئ ليس على مايرام
    Mas lá chegamos percebi que algo estava errado. Open Subtitles حالما وَصلنَا إلى هناك، عَرفتُ الشيءَ كَانَ خاطئَ.
    Digamos que algo estava me ardendo e não foi o sol que eu peguei. Open Subtitles لنقل فقط أن شيئاً ما كان يحترق و لم يكن من ضوء الشمس
    Mas senti que estava a ser puxado para trás e quando pensei que algo estava errado, reparei que o meu casaco estava preso entre as portas. Open Subtitles لكني شعرتُ كأن شيئا يشدني للخلف، وعندها اعتقدت أن شيئاً ما كان خطأ، فأدركت أن طرف معطفى كان عالقا بين الأبواب
    Mas isso não significava que ele não fizera aquilo, mas sabíamos que algo estava errado com a testemunha. TED وهذا لا يعني أنه لم يفعلها، ولكننا علمنا أن هناك شيء مريب حول هذه الشاهدة.
    Quando ela não apareceu depois de três dias, soube que algo estava errado. Open Subtitles عندما لم تظهر بعد ثلاثة أيام عرفت أن هناك شيء خاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more